Медовый месяц без правил (Лоренс) - страница 22

Харли просмотрел папку.

— Среди своих ближайших родственников она указала брата. Грегори Кроули. Тебе знакомо это имя?

Джейд пожала плечами:

— Они не называли друг друга по именам. Но один определенно был ее братом. Я не уверена насчет другого парня.

Она наблюдала, как Харли повернулся к своим заметкам и пролистал записи, которые сделал после прослушивания разговора с бывшим генеральным директором больницы.

— Он упомянул брата и парня, когда говорил о самоубийстве Нэнси. Я выясню, удастся ли мне получить больше информации о ее смерти от местных властей. Если это верное направление, то они могли расстроиться по совершенно другой причине.

Джейд скрестила руки на груди и покачала головой:

— Похоже, Нэнси поменяла детей, а потом унесла секрет с собой в могилу.


— Почему ты вернулась так поздно, детка?

Морган пересекла холл родительского особняка и остановилась на пороге библиотеки. Там она увидела своего брата Сойера. Он сидел в отцовском кресле и читал книгу в кожаном переплете.

— Ты говоришь как папа.

Сойер закрыл книгу, отложил ее в сторону, встал и вышел на яркий свет люстры. Он прищурился, глядя на Морган.

— Я тебе за это отомщу. — Он улыбнулся.

— Где папа? — спросила она.

— Хороший вопрос. Он попросил меня прийти сегодня вечером, чтобы обсудить дела, но его, должно быть, задержали в офисе. Я еще не виделся с ним. Уже поздно, потому что Лена пытается меня накормить. Каждый раз, проходя мимо меня, она цокает языком.

— Ты мог бы уступить ей и поесть.

Сойер вздохнул и посмотрел на часы, которые он получил на Рождество от родителей.

— Я поем, но вместе с тобой.

— Я еще не ужинала.

Побыв в баре с Райвером, она поехала домой. Ей не хотелось, чтобы их посиделки превратились в нечто большее.

Кухня особняка была слабо освещенной и безукоризненно чистой. Лены нигде не было видно.

— Должно быть, она разочаровалась во всех нас, — сказал Сойер.

— Мы можем сами найти себе еду.

Морган подошла к огромному холодильнику и открыла двойные двери. Внутри были всевозможные свежие овощи и фрукты и молочные продукты. Десятки аккуратных контейнеров заполнены нарезанными ингредиентами, которые Лена приготовила для следующего дня.

Морган взяла кусок сыра и сливочное масло.

— Нарежь батон. Мы поджарим сыр на гриле.

Сойер посмотрел на нее с сомнением, но сделал так, как ему сказали.

— С каких это пор ты готовишь? — спросил он и взял сковороду с таким видом, будто она могла его укусить. — Обычно ты ходишь в китайский ресторан.

— Я умею готовить жареный сыр. Ты забыл, как учился в университете?

— Я питался в студенческой столовой.