Отрезанный мир (Мэннинг) - страница 80

Всем им, похоже, было неуютно. Ну, кроме Гарэса, конечно же. После тысячи лет, проведённых в облике дракона, душевное состояние на нём почти никак не отражалось, кроме надменности.

— Он здесь, — окликнул Харолд сидевшую в соседней комнате Королеву.

— Ценю такое внимание, — ухмыльнулся я. — Откуда вы знали, что я здесь появлюсь?

Харолд с неуютным видом отвёл взгляд:

— Догадались. Тут и ждали. — После чего его взгляд упал на стоявшего рядом со мной человека, и его глаза расширились.

Я улыбнулся:

— Ну, ожидание окончено! Уверен, вы помните Его Светлость, Герцога Ланкастера. — Я напыщенно поклонился, представляя им Роланда.

— Роланд? — сказала Ариадна, всё ещё находившаяся в соседней комнате.

Не заставляя её ждать, я первым прошёл туда, ведя за собой Роланда. «Почему они охраняли портал?» — гадал я. «Они что, думали, будто я приведу за собой через него какую-то угрозу?». Но я не стал задумываться на эту тему. Мне было интереснее увидеть лицо Ари, когда она воссоединилась с братом.

Секунды спустя Ариадна и Роланд крепко обнялись. Остальные зашли вслед за нами — Коналл встал слева от меня, а Гарэс — справа. Гвардейцы рассредоточились по комнате, после чего Харолд прошёл передо мной, и остановился, отгораживая меня от Королевы. Их движения казались почти непринуждёнными, но позиционирование было слишком рассчитанным, чтобы быть случайным.

Королева разомкнула объятия, и уставилась на меня, но прежде чем она смогла что-то сказать, Харолд начал говорить:

— Лорд Камерон, долг обязывает меня…

Ариадна положила ладонь ему на плечо:

— Постой, Сэр Харолд. Дай мне поговорить сперва.

Я оглядел собравшихся, читая выражения их лиц, и видя в них напряжение.

— Ваше Величество, что вообще происходит?

На лице Ариадны было суровое выражение:

— Где именно ты был вчера, Морт?

— Вообще-то, я хотел с тобой об этом поговорить, наедине. Я был свидетелем печальных вещей, — ответил я.

— Ты видел моего мужа, Принца Лиманда? — спросила она.

Я кивнул:

— Я посетил его охотничий домик. Признаю, мне не следовало этого делать, но мне было любопытно, с кем она там встречался. Знаю, не надо было за ним следить, но то, что я увидел, было настолько ужасным, что я вынужден был приложить руку.

В ответ на мои слова Королева явным образом вздрогнула, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы собраться, прежде чем она продолжила:

— Значит, это действительно был ты, а не иллюзия или личина. Ты видел там Лорда Эйрдэйла?

— Видел, хотя мы с ним вроде бы не разговаривали. Я сразу же поднялся наверх, в комнату, где был Лиманд. Он собирался высечь одну из своих служанок, молодую девушку, — объяснил я.