Попаданец в себя, 1970 год (Круковер) - страница 70

Этимология названия Чуна неясна. Название Уда обычно объясняется из эвенк, уда' – спокойное, тихое течение. Так что к Уду название реки не имеет отношение. (Напомню, Уд – мужской детородный орган) – древнейшее из существующих в славянском языке словоформ, вернее даже, протослов, давших жизнь (как ни двусмысленно это звучит) сотням других слов, значений, и смыслов.

Мое филологическое образование позволяет привести пару удивительных примеров. Если «удивить» – значит поразить воображение красотой или размером уда, то «удача» – это везение иметь большой уд. А «кудри» – курчавые волосы, окружающие уд. «Будоражить» – то есть воспалять воображение на предмет уда. «Груда» – изначально, куча, достающая до уда – то есть по пояс. «Дудка» – то есть нечто в форме уда, в который надо дуть. И в завершение: «Буденный» – то есть «снабженный удом» и «Паскуда» – человек, показывающий уд на пасху – то есть грешник, падла.

Ну хватит. А пока вы раздумываете над великой наукой – этимологией, я вернусь к этому визиту, коей сам по себе не интересен (ну пришли начальники выразить уважение и преданность идеям КПСС к человеку, якобы вхожему в заоблачные верха Кремля), во время которого бурят (исполком) на какую-то мою фразу воскликнул:

– Откуда вы знаете наш говор?

Оказывается я механически заговорил с ним на одном из диалектов.

Современный литературный бурятский язык сформировался на базе хоринского диалекта и немного схож с монгольским. Выделяют диалекты:

– хоринский;

– сонголо-сартульский;

– североселенгинский;

– баргузинский;

– эхиритский;

– булагатский;

– аларский и так далее.

Принцип дифференциации диалектов основана на особенностях грамматического строя и основного словарного фонда. В бурятском языке нет существенных различий, препятствующих взаимопониманию носителей разных диалектов. Так вот я, используя пра-речь заговорил, по мнению этого бурята, на старобаргутском (на котором говорят баргуты Китая). И который в этом районе очень редок.

– Ну, я вообще-то Иркутский иняз кончал и знаю много языков, вам же говорили, наверное.

– Да, мы знаем как вы с иностранцами лихо болтали. Но диалектов в Монголии и Китае множество, редко кто из русских их знает.

– Так я все же сибиряк, забайкалец. Я и тофаларский знаю, и эвенкийский. Вот, собственно, и приехал к тофам, жду вертолет, чтоб в Алыгджер перебраться.

Выяснилось, что вертолет они организую завтра же, хотя по графику только через месяц. Осторожно поинтересовались – почему Москва вдруг заинтересовалась этой провинцией (будто они и сами не провинция). Пояснил, что хотят организовать более правильный туризм для иностранцев в эти заповедные места, а я на разведку приехал, так как на многих языках говорю, полиглот, значит.