Герой (Янг) - страница 196

— Он зациклился на Алексе, — прорычал Кейн надо мной.

— Мы тоже так думаем, — кивнул Тейлор. — Холтс был очень откровенен. Он признался, что последовал за Алексой из больницы к квартире мистера Каррауэя и следил за ней. Учитывая его заявление и информацию от вашего дедушки, бостонской полиции, скорее всего, удастся получить ордер на арест Мэтью Голланда на время проведения расследования.

— Другое дело, есть ли у них достаточно доказательств, чтобы подтвердить слова Холтса, — нетерпеливо добавил Кейн.

Я застыла, когда поняла, что он имеет в виду.

— Если они не смогут найти вещественные доказательства, чтобы связать Мэтью с нападением, ему все сойдёт с рук?

— Такое возможно, — сказал Гарри полным сожаления голосом. — Однако Холтс признал вину. Мы перевезем его в Бостон, и местные офицеры займутся дальнейшим расследованием.

Я потрясенно кивнула.

— Спасибо за помощь.

Когда они ушли, Кейн обошёл кровать и взял меня за руки.

— Алекса, все будет хорошо.

Я фыркнула.

— Каким образом. Я словно смотрю дерьмовое кино, застряла в кресле, а пульт в другом конце комнаты. — Я немного наклонилась к нему. — Мой сводный брат нанял сумасшедшего бывшего заключенного, чтобы убить меня. Понимаешь, насколько это безумно?

— Да. — В его глазах вспыхнул гнев. — Я знаю, на что люди готовы пойти ради денег. Я был жертвой подобной ситуации. В комнате есть ещё двое таких же.

— Вот почему я не хотела этого, — сказала я хриплым голосом.

— Алекса, мне так жаль, — сказал дедушка.

Я посмотрела на него через плечо Кейна.

— Я знаю, что ты не имел в виду ничего плохого… понимаю, что ты просто пытался наверстать упущенное… но немедленно исключи меня из завещания. Обещай.

Его глаза блестели от слез, когда он согласно кивнул.

— Прости, что поступил так.

— Нет. — Я покачала головой. — Это не твоя вина.

— Она права, — сказал Кейн. — Ты действовал в ее интересах. В этой ситуации виноваты лишь Мэтью и Холтс.

Я знала, что дедушка не до конца согласен с этим, его взгляд все ещё был виноватым, но он признательно кивнул Кейну.

— Грехи отца, — неожиданно сказал папа тихим и обеспокоенным голосом.

Мы посмотрели на него.

Он казался разбитым.

— Некоторым из нас суждено повторить ошибки родителей.

— Алистер, — резко сказал дедушка. — Ты совершил собственные ошибки, большие долбаные ошибки, но умышленно не пытался сделать что-то, чтобы…

— Женщина все равно умерла.

Мускулы на челюсти Кейна дергались, когда он смотрел на отца, словно тот был дьяволом.

— Кейн, — неуверенно прошептала я, мое сердце болело за него.

— Я не стану извиняться. — Папа посмотрел Кейну в глаза. — Потому что знаю, не этого ты от меня хочешь. А чего хочешь, дать я не могу. Хотел бы я, чтобы было иначе.