По ту сторону тени (Гринь) - страница 104

— Ладно. Не переживай, — Раннар постарался выглядеть если не уверенным, то хотя бы бодрым. — Все обойдется. Но пока у нас что-то вроде войны. И нужно немного окопаться. Поищи там живые цветы. Они должны светиться голубым в тени. Если заражены, то будет только чернота. И место им на помойке.

Он вздохнул, опрокидывая поднос.

— А Фиона? — вспомнив, спросила девушка. — Что с ней? Ее уже не спасти?

— А что Фиона? — пожал плечами Гриффин. — Она подписала себе смертный приговор в ту самую секунду, как решила применить свои мозги и додумалась до своего гениального плана. Эта раннарка всегда была тщеславна и самонадеянна. Это ее и погубит. Погубило уже. Как только Этелин уйдет из тела Фионы, та умрет.

— А могло быть так, что они договорились? — предположила Эль.

— Договорились? — переспросил Гриффин, рассматривая ящики. — Если так, то Фиона все равно сглупила. Этелин нельзя доверять. — Еще несколько ящиков полетели на пол. Теперь весь ряд в оранжерее был усыпан разбитыми глиняными горшками и ящиками и завален землей. — Но в твоей версии есть логика. Фиона любит выгоду и могла согласиться на сделку. Этелин, я уверен, пообещала что-то грандиозное взамен на тело. Может быть, разделить с ней власть. Или еще что-нибудь. И девчонка ей поверила. Вот только сейчас Фиона не в силах справиться с захватчицей. Этелин вот-вот выкинет ту из оболочки, полностью завладев положением.

— Полностью? — уточнила девушка. — Разве этого уже не произошло?

— Пока нет, — покачал головой раннар. — Если это произойдет, то тело Фионы преобразиться, переплавится. По крайней мере, я так думаю.

Раннар перешел в следующий ряд, нацепив на лицо маску с диском увеличительного стекла. Здесь цветы были совсем мелкие, на дюйм или два поднявшиеся от теплого влажного грунта. Эль пристально осмотрела ряды, но не заметила ни единого знакомого растения.

— Как же так? — Гриффин стащил с головы пластину увеличительного стекла. — Как же так?

— Что такое? — Эль выглянула из соседней застекленной секции.

— Р-р-р-р, — Гриффин ребром ладони смахнул со стола все горшки.

— Что ты делаешь? — девушка быстро метнулась вперед, поймав последний из горшочков, с кустиком каких-то фиолетовых листьев. — Зачем? Аккуратнее, еще поранишься.

— Они мертвы, — Раннар смахнул цветы с соседнего стола. — Поверить не могу.

— Я не понимаю, — нахмурилась девушка. На ее взгляд растения были довольно… живыми. Даже сквозь тень они пока не выглядели черными. Просто обычные серые цветочки.

— Я создавал эти травы специально, — заглушая грохот падающих ящиков, объяснил Гриффин, раздражаясь больше, чем когда уничтожал безобидные ящики ромашки и зверобоя, от которых валил плотный черный туман с пола. — Многие из них существуют лишь в одном экземпляре. У каждого из этих растений было какое-то особое свойство… Я даже условия создал специальные, — Он обвел руками вокруг себя. — И что же? Двухсотлетней труд разрушен из-за какой-то, возомнившей себя великой, старухи.