Это бизнес, детка! (Гринь) - страница 86


И вдруг… Непонятно каким образом, мы оказались прямо возле неё. Башня оказалась внезапно огромной, дышащей металлом, совсем не ажурной, а тяжёлой и громоздкой. Я даже Антуану пожаловалась, что представляла её совсем другой. А он засмеялся:


— Ты не поверишь, но у меня было точно такое же впечатление в школе. Издали — красота, которую невозможно описать, а вблизи — неуклюжая бандура, типа старого железнодорожного моста.


Под башней всё было перекрыто барьерами и кабинками. Меня это огорчило, потому что я думала, что можно свободно пройти между массивных ног и посмотреть наверх, сквозь узор перегородок и сводов. Но Антуан потянул меня вправо:


— Ничего, посмотришь вечером, когда придём в ресторан.


Мы обошли башню по дорожке тихого скверика и попали на оживлённую улицу. Вот где оказалось скопление туристов — просто не протолкнуться! Две группы японцев щёлкали настоящими фотоаппаратами, не телефонами, и чирикали вовсю на своём языке, показывая наверх, на реку, вдаль, везде! Негры с белозубыми улыбками, нагруженные связками сувениров и охапками селфи-палок, сновали в толпе и предлагали купить товар именно у них. Хотя все продавали одно и то же. Мне захотелось маленький сувенирчик из Парижа, ну малюсенький, вот этот брелочек с Эйфелевой башней, ну пожалуйста!


Антуан, качая головой, купил мне брелок, и я, довольная, как кот над сметаной, повесила его на сумочку. А маркиз кивнул на очередь колясок, стоявших у тротуара:


— Хочешь, прокатимся на велорикше?


Смешные кабинки на трёхколёсных шасси вызвали у меня мгновенное отторжение. Прямо какие-то средние века! Нет, разве можно ехать на ком-то вот так? я решительно отказалась:


— Не надо, мне будет жалко водителя. Пойдём лучше пешком…


Он пожал плечами, и мы пошли.


Эту прогулку я запомню на всю жизнь, как самую длинную и самую прекрасную изо всех, которые мне довелось совершить. Мы пересекли Сену — неширокую, в общем-то, и не такую уж красивую, но для меня сегодня она была самой лучшей рекой в мире — полюбовались несколько минут кораблями, стоявшими у причала. «Bateaux-mouches*» тыкались носами друг дружке в корму и терпеливо ждали пассажиров. Антуан был неплохим гидом, и я узнала, что мост зовётся Йенским в честь победы французов над пруссами в битве при Йене. А скульптуры, показавшиеся мне родными, как кони на Аничковом мосту в Питере, представляют греческого, арабского, римского и гальского воинов со своими лошадьми.


Потом мы перешли дорогу и оказались в парке Трокадеро. Смотреть здесь было особенно нечего, потому что фонтаны ещё не работали, поэтому мы просто поднялись к дворцу Шайо. Там, на площади между двумя одинаковыми павильонами, я чуть не разорвалась пополам — так мне хотелось рассмотреть все скульптуры сразу. Пришлось идти сначала к одной стороне, потом к другой. Золочёные мужчины и женщины были прекрасны. И не поймёшь, в каком стиле — в греческом ли, в римском, в европейском… Но мой неутомимый гид тянул меня дальше, через площадь на улицу.