Три жениха для попаданки (Гринь) - страница 48

Потом повернулась к Эммелине:

— А ты держись рядом. В конце концов, твоё предназначение — защищать королеву от смерти.

Мне опять стало смешно.

Господи, в какой цирк с клоунами я попала?!

Кисуня решила выглянуть и посмотреть, что происходит. Любопытство убило кошку, как говорят в Англии. А может, эта маленькая козявка проголодалась. Она высунула мордочку из-за моих рук и протяжно мяукнула.

Что стало с королевой!

Она всплеснула руками, засеменила меленькими шажками и засюсюкала:

— Моя маленькая! Моя сясечка! Моя флюшечка!

И тут же рявкнула на младшую фрейлину:

— Немедленно принеси намордник и налапники!

Эммелина сбледнула с лица, не зная, вероятно, как объяснять отсутствие оных предметов, но я благородно решила выручить её (нет):

— Простите, но кошке не нужны намордник и налапники.

Погладив Кисуню между ушками, я улыбнулась оторопевшей королеве:

— Ей нужны только ласка и любовь. И я готова показать вам азы.

Кашлянула и добавила:

— Азы обращения с кошкой.

— Ты забываешься, — сказала королева ледяным голосом. — Где же этот бесов лекарь?!

— Я здесь, Ваше Величество!

Лекарь в ночном колпаке и халате, наброшенном на рубаху, с голыми ляжками и в мягких фетровых галошах уже спешил из коридора в галерею. Его молодое лицо с пижонскими усиками носило печать вечной тревоги. За его спиной лязгнули сабли, и двое гвардейцев поклонились королеве:

— Прикажете унести тела?

— Они живы! — я топнула ногой. — Вы что, не видите?

Меня осмотрели три пары глаз. Гвардейцы с изумлением, а лекарь с любопытством. Королева же нетерпеливо махнула рукой:

— Вы двое, уведите ваших сослуживцев! А ты, лекарь, осмотри эту девицу!

— На предмет чего именно, Ваше Величество? — подобострастно поклонился лекарь, подбираясь ко мне поближе. Если он собирается меня лапать, я ему врежу! Жалко, нет сковородки под рукой, но думаю, что и кулаком смогу вырубить это хилое тело.

— Это мужчина или женщина?

Любопытство испарилось из глаз лекаря, сменившись ещё более сильным изумлением, чем у гвардейцев. Те уже отволокли товарищей на выход. Лекарь шагнул ко мне, изумление потихоньку поблёкло, а на его место заступил холод исследовательского интереса. Я отступила к стене, пряча Кисуню, а мужчина пробормотал:

— С виду, пожалуй, женщина. Но никогда не известно…

— Не трогай меня, — предупредила. — Я ударю.

— Мне нет нужды тебя трогать, — его губы брезгливо искривились. — Откройся мне, не закрывайся. Ну же!

Я непонимающе глянула на руки лекаря. Они поднялись ладонями ко мне, не касаясь тела, сантиметрах в десяти, потом прошлись вверх-вниз, как будто сканер в аэропорту. От рук исходил лёгкий жар, и мне показалось, что искры блеснули на кончиках пальцев. У-у-у, опять магия…