С чем вы смешиваете свои краски? (Соловей) - страница 16

Посидели за столом все душевно. Один я брыкался, когда меня то бабушка, то кто-то из соседок норовил посадить себе на колени. Отдельного места для сиденья за столом мне не полагалось, всё равно он был не по росту. Бесило это ужасно, но не скажешь же, что я взрослый человек в детском теле. Приходилось или выкручиваться, или терпеть, сидя на бабушкиных коленях.

Домой в этот день мы не планировали возвращаться, вот и приходилось мне лавировать, пока наконец меня не забрали к себе пацаны Кузьмичёвых. К ним двоюродный брат пришёл и развлекал молодёжь, демонстрируя свои умения крутить ножичек. После мы обсуждали новинки кино. Младшему Кузьмичёву было девять лет, старшему тринадцать. Колька считал себя в нашей компании самым умным и просвещал насчёт кино.

— Я «Тарзана» три раза смотрел.

— Подумаешь! Я, если захочу, хоть десять раз позырю, — хвастался в ответ его двоюродный брат Витька.

— А мы сегодня не попали в «Колизей» на «Два капитана», — зачем-то рассказал я.

— Фу… «Колизей», — сморщился Колька. — Там билеты дорогие, на дневной сеанс по пять рублей.

Снова вернулись к обсуждению американских фильмов.

— Если фильм привезли из Германии, то это трофей, зуб даю, — уверял Колька. С ним не соглашались, оспаривая своё видение трофеев.

— Папа, пап, — высунулся Колька из двери комнаты, — скажи Витьке, что «Тарзана» янки сняли, но это наш трофей.

— Трофей, — подтвердил глава семейства Кузмичёвых. — Пока мы на фронте в сорок третьем кровь проливали, эти гниды кино снимали!

— За тех, кто не дошёл до победы! — выдал мой дед тост.

Далее дружный хор мужских голосов стал распевать: «Артиллеристы, Сталин дал приказ!..» Насколько я успел заметить, никто из сидящих за столом артиллеристом не был. Татарин — из сапёров, Кузьмичёв — старшина пехоты, Шнайдер всю войну проработал кем-то на военном предприятии, имел звание лейтенанта, а дед — связист.

Я же продолжал общение с пацанами, всё больше и больше охреневая от того, что обсуждалось.

— Сивый баруху в тубзик завёл, а там лампы кто-то кокнул. Ну само ето… вдул, — расписывал нечто явно на иностранном языке Витька, помогая себе жестами.

Нить разговора я потерял после первых слов молодёжного сленга, но поскольку я весь из себя мелкий, решил не стесняться и узнать у старших товарищей, о чём они беседуют? А то я полный нуб. Главное, что слово «тубзик» слышал когда-то давно, но его значение вспомнить так и не смог. Пацаны надо мной посмеялись, но перевод с дворового языка дали. Оказалось, что некий молодой человек по кличке Сивый завёл девушку вольного поведения в туалет (тот самый тубзик), где по удачному стечению обстоятельств были разбиты лампочки и молодой человек имел интимную связь с дамой.