Моя прекрасная хэри (Волгина) - страница 51

Подумать только, каких ослепительных чудес могли бы достигуть чародеи, если бы действовали с хэри сообща, вместо того, чтобы враждовать с ними!

* * *

Я чуть с коня не свалилась от радости, увидев наконец впереди долгожданные башни Кондорского замка. Три дня назад в Вестхарте я самоуверенно заявила, что преспокойно доеду обратно в седле, и уже через несколько часов пожалела об этом, но признаваться в своей немощи было неловко. Эх, предлагали же мне поехать в паланкине! А теперь вот приходится расплачиваться за свое тщеславие!

Въехав на двор, я со стоном сползла с коня и, шатаясь, побрела к дому. Не было сил даже обнять Аленту с Мартином, которые выбежали нас встречать. К счастью, никто, кажется, не заметил моего позорного состояния, всеобщим вниманием завладел Бериг, командир стражи:

— Альмира объявилась в Вестхарте! — громко возвестил он. — Леон вчера прислал птицу. Ей чудом удалось ускользнуть из Ракушечного замка и добраться сюда, на юг. В городе празднуют второй день!

— Эх, мы могли бы здорово повеселиться, если б задержались чуток! — с завистью воскликнул Гарет, один из сопровождавших нас Марковых рыцарей.

— Или могли бы пораньше узнать об этом, если бы кое-кто не тащился, как дохлый мул, — добавил второй и, кажется, ухмыльнулся в мою сторону. Кондор обернулся к нему, подняв бровь — парень стушевался и спрятался за коня. У меня еле хватило сил сделать вид, что все сказанное ко мне не относится, и «величественно» вползти на парадное крыльцо. Хотя держаться на дрожащих ногах было сложно.

В замке тоже устроили праздник по случаю чудесного избавления Альмиры, который я благополучно проспала. Люди ликовали. Спасение только что избранной верховной королевы казалось счастливым предзнаменованием. Как будто именно такого чуда не хватало всем, чтобы окончательно убедиться в истинности пророчества. Кондора и раньше уважали, но теперь его имя произносили прямо-таки с благоговением. При этом какая-то частичка уважения распространилась и на меня. Почему-то все упорно связывали меня с Кондором, а вредный волшебник ничего не объяснял.

Ладно, если честно, он был страшно занят. Объявили общий военный сбор в Дартфорде. Я нашла его на карте — небольшой городок в долине реки Бри, примерно в неделе пути от замка. Для хорошего наездника, конечно, а не тюфяка вроде меня. Кондор кружил по округе подобно своему крылатому тёзке, с кем-то договаривался, что-то организовывал, встречался то с одной кучкой вояк, бряцающих железом, то с другой. Однажды я увязалась на совет за ним следом. Интересно было послушать. Никто меня не прогнал — может, не решились, или просто не заметили, я сидела очень тихо. Один раз, правда, не выдержала, когда зашла речь о том, как наладить связь между отрядами.