Вспоминая, я бездумно смотрела в стену, на которой дрожала моя тень от свечи. Слабый огонек выхватывал из темноты контуры знакомых предметов. Моя тень вдруг шевельнулась. «Вообще-то она не моя. Очертания не те», – подумала я с каким-то отстраненным спокойствием. Снова нахлынула слабость и ощущение чужого пристального взгляда. Кто-то прямо сейчас стоял у меня за спиной, но после сегодняшних приключений в кунсткамере меня вряд ли что-то могло испугать. С усилием разорвав чары, я резко обернулась. Словно порыв ветра пронесся по комнате, и в зеркале, которое я позабыла занавесить тканью, мелькнул золотистый блеск чешуи. Выругавшись, я дрожащими руками нашла шаль и старательно закутала опасный предмет, пообещав себе завтра же вынести его вон. А потом, дунув на свечу, забралась в постель. Тщательно задернула полог, так чтобы не осталось даже щели. Планы и чертежи подождут.
Сегодня я была еще не готова встретиться лицом к лицу со своими кошмарами.
Когда дон Арсаго заявил, что собирается в Ночь Тысячи Огней устроить маскарад, Алессандро поначалу решил, что патрон сошел с ума. Приглашать гостей, когда в доме затаился отравитель?! Когда половина патрициев ежедневно справляется о здоровье дожа, и в городе каждый день создаются и распадаются новые политические союзы? Как, спрашивается, можно обеспечить безопасность в такой ситуации?
В Венетте отмечали так много праздников, что иногда на один день их приходилось несколько. Однако Ночь Тысячи Огней была особенной. Это была ночь памяти, вины и прощения.
Двести лет назад в Венетту пришла чума. Той осенью одна венеттийская галера вернулась из торгового плавания в Каффу и привезла в своем трюме черных крыс, которые распространили заразу. Незнакомые с новой напастью, медики мало чем могли помочь. Больные умирали прямо на улицах, их тела плавали в каналах. Священники в церквях призывали к покаянию и обличали погрязших в роскоши богатеев, навлекших на всех гнев Божий. Напуганные массовыми смертями горожан, венеттийские власти распорядились вывозить жертв чумы на ближайший остров Санто-Спирито, который жители быстро переименовали в Лазаретто. Туда свозили всех – мертвых, умирающих и даже тех, кто казался здоровым, но вызывал подозрения. Условия содержания больных были так ужасны, что многие бросались в воды лагуны, предпочитая утонуть в волнах, чем оказаться на проклятом острове. Днем и ночью над Лазаретто висели клубы дыма от сжигаемых тел. Люди шептались, что кое-кто ухитрялся тайком пробраться с острова обратно в Венетту.