Волчица на поводке (Нельсон) - страница 9


Однако часть его хотела рассказать этой девушке больше. Чтобы свернуться рядом с ней и рассказать ей все, что она захочет услышать, пока она продолжает разговаривать с ним. Явная странность его реакции сделала его нерешительным, и он отступил на шаг назад, оставляя между ними больше пространства.


Когда она подошла к нему, видимо, не замечая его потребности в дистанции, он напрягся. Однако она остановилась чуть больше, чем в футе от него. Не давя на него, но ближе, чем он бы предпочел.


— Приятно познакомиться. Ее протянутая маленькая рука показала, что она достаточно близко, чтобы прикоснуться. Достаточно близко, чтобы попробовать ее вкус. Достаточно близко, чтобы ощутить ее запах.


Ее спелый аромат — что-то мускусное, цветочное и женское — все в одном сладком вздохе — сделал его еще более жестким. Он желал маленькую волчицу, больше, чем он жаждал другую женщину на своей памяти.


Это означало, что он был опасен для нее. Некоторые вещи, которые он проигрывал в мечтах… Он закрыл глаза, почти так, словно мог сбежать из темного извилистого лабиринта своего разума. Вместо ответа он отвернулся от нее, направляясь к двери.


Ее рука на его руке остановила его, и он стал дышать ртом, чтобы не чувствовать завораживающий коктейль ее аромата.


— Подождите, я извиняюсь. Я слишком тороплю события. Мне жаль….


Она затихла, сама испугавшись своих слов и убрала руку.


— У тебя есть хозяин? — отсутствие ошейника явно указывало на это, но он должен был убедиться.


— Нет. Я играю, да, но я не чья-то собственность, если вы это имеете ввиду. Я только принимаю участие в сценах или, ну…


— Тебе было бы интересно обсудить игру, маленькая волчица? — Даже когда он проклинал себя за то, что сделал предложение, часть его подпрыгнула, готовая взять ее — хоть сейчас, если бы могла.


Она застыла от его слов, глядя испуганно. Однако, быстро восстановив свое самообладание, кивнула. Когда она облизнула свои полные губы, заставив еще больше затвердеть его уже твердокаменный член, она обдумала его предложение, прежде чем ответить.


— Да, мне интересно. Но вы новичок, поэтому я предпочла бы сначала поговорить с Огром… На самом деле, он может стать посредником?


Ревность, незнакомое чувство, пронеслась сквозь него, и он схватил дверную ручку, пытаясь убедить себя уйти от нее, пока была такая возможность. Вместо этого он кивнул ей. — Хорошо. Я найду его. Оставайся здесь.


Он не собирался дополнять последний комментарий командой. Как правило он был более тактичен, проявляя контроль. Он не имеет права приказывать сабе, прежде чем они достигнут согласия. С ней? Следовать правилам было гораздо сложнее. Это означало, что он должен валить от нее к черту.