Он, она, дракон и трон (Медведева) - страница 92

— Это странно, — протягивает граф, откидываясь на спинку кресла, — ведь это я должен извиняться за своё вчерашнее поведение, а не вы. Так почему вы унижаетесь?

Вспоминаю, как он прижал меня к стене, называя Марьянеллой…

— Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы попросить прощения за оплошность, — отвечаю мягко, но уверенно, — в этом нет ничего унизительного.

— Вы не такая самоуверенная хамка, как меня пытались убедить мои помощники, — произносит граф.

Ох, так ему ещё и наговаривали на меня.

Удивительно, почему я до сих пор здесь сижу, а не гнию где-нибудь за решеткой. По сути, что он сейчас делает — он обедает вместе с безродной девкой, называя её леди. И зная, что эта «леди» портит карты королеве-матери…

Застываю, осмысляя эту мысль.

Так, вот, в чем дело?..

— Ваш слуга представил меня, как леди. Значит ли это, что вы уже подписали все нужные бумаги? — спрашиваю прямо.

А что? Он даёт мне все карты в руки, приглашая на это застолье. К тому же, о том, что я наглая, ему уже донесли.

Так что нечего стесняться.

— И всё же хватка у вас есть, — усмехается граф Дроттер, глядя на меня с весельем в глазах, — всё верно, леди Мариэль, благодаря мне вы теперь сможете пользоваться всеми услугами, предоставляемыми обитателям дворца. В том числе — вы сможете посещать обеденную залу и обзавестись служанкой.

Он спокойно говорит об этом при своих людях. Выходит, он им полностью доверяет. Удивительный человек.

Но раз у нас такой открытый разговор…

— Королева-мать будет удивлена вашей благосклонностью, — замечаю с легкой улыбкой на губах.

— Эта благосклонность будет стоить вам недешево, — прямо отвечает граф.

— И какова её цена? — спрашиваю, откладывая приборы.

— Я хочу знать ваши планы.

Поднимаю брови, удивленно глядя на мужчину.

— Вчера на аналогичный вопрос с моей стороны вы ответили очень четко: мы не настолько близки, — замечаю спокойным голосом.

— Бросьте, Мариэль, вы не в том положении, чтобы торговаться со мной, — улыбается граф, а все его подчиненные разом замолкают и переводят взгляд на меня.

Так… ясненько…

Значит, шантаж и принуждение. Или просто принуждение. Но уверена, шантаж тоже не за горами.

Что ж, мне в общем-то скрывать нечего:

— В моих планах посадить на трон великого дракона. За этим я и прибыла сюда, — произношу ровно.

— Прибыли — откуда? — почему-то уточняет граф.

И я решаюсь на откровенное хамство, граничащее с такой же откровенной честностью.

— Оттуда, — кивая на потолок, произношу.

Некоторое время в зале царит мертвая тишина. Даже мои советники замирают на месте, так и не решившись на побег из зала…