– Агнесса, – повернулась она к Герде и протянула ей руку, – пойдем, дорогая, нам еще надо обсудить, когда мы уезжаем из этого города. Сегодня или завтра, как думаешь?
Все-таки усилия Герды не пропали даром, Шарлотта оказалась способной и многообещающей ученицей. И сейчас в гостиной стояла не юная растерянная девушка, какой она была еще совсем недавно, а разгневанная княгиня. Взбешенная княгиня, оскорбленная и способная из-за этого на всё, даже начать с кем-нибудь войну.
«Ты умница, Каро! – похвалила ее мысленно Герда. – И бесподобная интриганка!»
Дело в том, что уезжать они не собирались, но кроме них об этом никто пока не знал. Отъезд из Эринора сразу после покушения выглядел бы вполне логичным, но одновременно стал бы пощечиной королю Георгу, высказанным иносказательно, но громогласно недоверием его способности обеспечить безопасность единокровной сестре императора. Неизвестно, что подумал по этому поводу настоятель, – возможно и даже скорее всего, ему на это было совершенно наплевать, – но вот его брат быть виновником спешного отъезда из Эринора княгини де Ла Тремуй не захотел.
– Ваша светлость! – поспешно встал он со своего места. – Прошу вас извинить моего брата. Он ученый и редко общается с настоящей аристократией. Оттого иногда и нарушает этикет. Останьтесь, прошу вас! В наших намерениях не было кого-нибудь оскорбить, тем более даму.
– Что скажешь, Аниз? – Шарлотта обняла Герду за талию и заглянула ей в глаза.
– Извинения принесены, и я не вижу причин усугублять ситуацию, – ответила Герда с улыбкой.
– Граф, – обернулась Шарлотта к де Валену, – будьте любезны, представьте господам нашу Аниз.
– Господа, – на лету подхватил де Вален игру Шарлотты, – разрешите представить вам названую сестру ее светлости княгини де Ла Тремуй госпожу Агнессу де Фиен.
– Очень приятно, госпожа де Фиен! – поклонился герцог, и его спутникам не оставалось ничего другого, как только повторить его маневр. При этом настоятель ее, похоже, так и не узнал, а вот Эуген буквально сверлил Герду взглядом.
– Что такое этот ваш Коллегиум? – спросила она, вернувшись на свое место.
– Вы не знаете, что такое Коллегиум? – прищурился герцог.
– А должна знать?
– Это учебное заведение для колдунов, – вмешался в разговор де Вален.
– Так вы колдуны, господа? – задала вопрос Шарлотта.
– Я нет, – покачал головой герцог. – У меня очень слабый дар, но вот мой брат и наш племянник из Роана – очень сильные колдуны.
– Значит ли это, что настоятель по должности – главный колдун? – задала новый вопрос Герда. Ее тактика заключалась в том, чтобы спутать карты. Агрессивная манера ведения разговора должна была показать, что ей нечего бояться, поскольку она та, за кого себя выдает. Незнание предмета тоже должно было послужить ее цели.