Черная луна (Мах) - страница 88

Расположились на большом постоялом дворе недалеко от порта. Место, прямо сказать, так себе, но наемники, плотно опекавшие свою подопечную, заверили Герду, что ей нечего опасаться. Сама по себе гостиница не выглядела ни вертепом – хотя шлюх вокруг болталось достаточно много, – ни разбойничьим гнездом. А то, что на близлежащих улицах с наступлением сумерек ходить одинокой женщине небезопасно, так госпоже де Фиен это и не нужно. А если вдруг понадобится, так для этого у нее есть надежные спутники. Герда не спорила. Она уже поняла, что это тот самый случай, о котором она думала в дороге.

Комната ей досталась просторная и чистая, расположенная на безопасном втором этаже. Слуги перенесли туда ее вещи – три приличного размера сундука, – и занялись приготовлением ванны. Вообще-то, на этом постоялом дворе имелась настоящая баня, но Герда решила не испытывать судьбу и помыться у себя в комнате за надежной, сколоченной из крепких досок дверью, закрытой на железный засов. Помылась, оделась, разместила на себе невидимое миру оружие – метательные ножи в рукавах, наваха – она приобрела ее в Конгаре, как и новый мизерикорд, – в потайном кармашке на платье, стилет и кинжал в плаще и засапожник[28] там, где он и должен находиться, то есть в сапоге, под подолом. Собрала волосы на затылке, скрепив прическу двумя самшитовыми спицами, и, заперев дверь на ключ, пошла гулять. Одну ее, разумеется, не отпустили, но она и не противилась, пошла себе бродить без видимой цели по близлежащим улицам, заглядывая в лавки, заговаривая с торговцами. А позади, не далеко, но и не близко топал здоровый, как пещерный медведь, Михай Горемыка. Герда не знала, с какой стати он получил такое странное прозвище, но вояка он был отменный, а главное – имел столь устрашающий вид, что никто без веской причины не стал бы испытывать судьбу, вступая с ним в конфликт. Герде он не мешал, и, переговорив с несколькими торговками, Герда узнала то, за чем, собственно, и пошла гулять.

– Ну, а вот, скажем, коли мне приворотное зелье понадобится, – спросила она женщину, торгующую цветными лентами, – к кому мне тогда стоит обратиться?

– К Марте Хромоножке, – подтвердила уже известный Герде адрес немолодая торговка.

– А что, эта Марта, она колдунья? – задала Герда очередной провокационный вопрос.

– Нет, – покачала головой женщина, – что вы, сударыня! Никакая она не колдунья. Знахарка – это да. И травница в нашей части города как бы не из лучших.

– А колдуны поблизости есть?

– Нет, госпожа. Ни здесь, ни рядом с портом. Колдуны, они все больше на богатых улицах селятся. Мы им не ровня. За колдунами вам в гильдейские кварталы пойти придется.