Настал, настал тяжёлый час
Для родины моей,
Молитесь, женщины,
За ваших сыновей.
Трансвааль, Трансвааль, страна моя!
Бур старый говорит:
За кривду Бог накажет вас,
За правду наградит.
Вообще-то они поют про буров, – собеседник Джекки вкратце перевёл содержание.
Мне одному кажется, что они разучили и поют эту песню специально для нас? – саркастически усмехнулся адмирал. – За последний год количество русских волонтеров на службе буров увеличилось более, чем в десять раз и они явно обстреливают в Трансваале свой офицерский корпус и подробно изучают в Африке тактику наших сухопутных войск.
Русские в последнее время стали заигрывать не только с бурами, но и с сынами Сиона, – отметил собеседник. – Как по мне, так они просто хотят избавиться от этой весьма беспокойной публики, отправив своих романтиков туда, где стреляют, а евреев – в Палестину, заодно как следует ослабив султана и создав очаг напряженности неподалеку от Суэцкого канала. Весьма коварно, скажу тебе, Джек.
Значит, они действительно идут к Красному морю и Персидскому заливу, – нахмурился адмирал. – И скорее всего те мичманы в ресторане…
Если этот шалман можно назвать рестораном, а тех досрочно произведенных в офицеры юнцов – мичманами, – удивился собеседник. – Молодые идиоты. Можно подумать, в негритянках и правда есть что-то особенное, но они так предвкушают…
Я еще помню времена, когда был таким же, как они, – скупо улыбнулся Джек. – Правда, тогда мне больше нравились тамилки. Итак, с того момента, как мы обнаружили здесь «Ретвизан» и «Варяг», которые еще две недели должны были проходить сдаточные испытания, русские получили броненосный отряд из одного броненосца первого класса, четырех – второго, одного броненосного крейсера с девятидюймовой артиллерией, и в придачу крейсерский отряд из шести бронепалубников… Боюсь, на игрища с негритянками так не ходят.
Согласен, Джек. Между прочим, внимательно ли ты рассмотрел их рубки? Это увешанные железом мини-крепости. Хм. Так ходят только на войну. Кстати, обрати внимание на этих господ!
Собеседники не спеша, словно бы нехотя, повернули головы в сторону грязной улицы и проводили взглядом две лаковых коляски, заполненных усатыми мужчинами с явно прусской военной выправкой.
Справа – морской агент Вильгельма в Уругвае, – пояснил Джеку его собеседник. – И готов поспорить – он едет инспектировать мистера Розенберга. Вряд ли четыре причала и угольные склады на тридцать-сорок тысяч тонн, куда мистер Розенберг свез весь уголь в округе, закупив его по двойной цене, а потом продав русским по тройной… Так вот, вряд ли такие пирсы и склады могли внезапно возникнуть в этой дыре без помощи крупной державы.