Говард выхватывает из воздуха зависший шарик, и связь с Оскаром прерывается.
– Довольно! – вопит Говард. В уголках губ у него уже собралась пена. – Смерть девчонке!
Он хватает меня за руку и тянет наружу, на платформу.
– Нет, – прошу я. – Подождите. Оскар говорит правду.
Говард в ответ хватает меня за волосы и тащит за собой.
– К чёрту вас с вашими тайнами! – кричит он, обернувшись, как будто Оскар его всё ещё слышит. – Перешёптываетесь с моим дядей… Думаете, я ничего не слышу? И не знаю? Так вот, в следующий раз будете делиться со мной секретами.
Ещё немного, и он оторвёт мне голову. Я даже крикнуть не могу: лёгкие горят, в груди совсем не осталось воздуха.
– Подожди, Говард. Пожалуйста. – Нейт цепляется за плащ Говарда, порываясь приблизиться ко мне.
Лицо Нейта искажено ужасом. Глядя на него, я чуть не плачу.
Вслед за Нейтом из вагона вываливаются и другие Хвостуны. В полу что-то щёлкает, гранитная плитка впивается мне в спину, и я едва не теряю сознание от боли. Оранжевый свет мерцает, кружатся тени и дым. Подходит Говард – его светлые кудри растрепались, как у оборванного ангела. Он склоняется надо мной, и я отворачиваюсь, чтобы не чувствовать его зловонного дыхания. От него несёт смертью.
– Жаль, что мы не можем повесить тебя по старинке. Я так соскучился по танцу дефов. Обойдёмся пулей. – Он оборачивается к толпе. – Приведите Нейта.
Нейта выталкивают вперёд, и он останавливается в полуметре от меня. Он так близко. Будь у меня свободны руки, я бы его коснулась. Мне так хочется хотя бы похлопать его по плечу. По лицу брата текут слёзы, он трясёт головой – отказывается верить в то, что сейчас случится.
Говард обращается к Нейту:
– О чём ты с ней секретничал в уголке?
– Н-ни о чём, – запинаясь, отвечает Нейт. – Я узнал её, вот и всё. Прошу вас… отпустите её.
– Скажи, Нейт, ты истинный Хвостун? – с опасной улыбкой уточняет Говард. – Ты же хочешь стать настоящим гемом?
– Да, – ни секунды не раздумывая, отвечает Нейт.
Говард вытаскивает из внутреннего кармана пистолет и вкладывает его в руку Нейта.
– Так докажи. Застрели стерву.
Нейт наводит на меня пистолет. На станции воцаряется тишина. Нейт горестно морщится.
– Давай! – кричит Говард.
– Не могу, – тихо отвечает Нейт, но, взглянув на Говарда, вдруг набирается храбрости. – Не буду.
От грохота выстрела у меня темнеет в глазах. Сейчас в меня ударит пуля, и всё закончится. Но пуля предназначалась не мне.
Говард падает на пол, зажимая ладонями рану на животе.
Прежде чем я успеваю осознать случившееся, Нейт кричит:
– БЕЖИМ!
Мы спрыгиваем на рельсы позади вагона, и вот тогда начинают грохотать выстрелы. Пули бьют в платформу у нас за спиной, в нас летят каменные крошки. Рельсы у нас под ногами звенят от попавших в них пуль. Нейт хватает меня за руку, и мы мчимся по тоннелю в чёрную пустоту.