Избранница Серых холмов (Иванова) - страница 20

— Вот именно, — холодно заметил Арлен, когда я обратилась к нему с взволнованной речью в защиту Уны. — Ваша королева, арта, знает, что мы не можем задерживаться дольше, иначе не успеем к сроку. И, видимо, королева неплохо знает вас.

Тут фейри вскочил в седло, приказав Бранну помочь Уне сесть на отведённое ей место.

Тот, насупившись, долго смотрел на Ищейку снизу-вверх, будто ждал, что тот отменит приказ, а потом подал скупой жест помощникам, и те аккуратно устроили Уну на подушках напротив меня и поправили на ней платье, оголившее тонкие щиколотки девы.

Рядом с дочерью мачехи уселись две служанки с такими испуганными глазами, будто их везли на съедение к Огнедышащим, обитающим в другом мире.

Я дотронулась до руки Уны и ощутила холод. Да, девушка явно была опоена травами, приводящими в полусонное состояние, в котором нельзя понять, сон происходящее или явь. Ощутив моё тепло, Уна встрепенулась и посмотрела с ужасом, но уже через минуту глаза её снова заволокла пелена безразличия.

— Она предполагала, что я могу оставить Уну здесь, пока та не придёт в себя. А если вы станете возмущаться, напомнит о вреде здоровью несчастной жертвы. Даже пообещает наказать тех, кто перестарался с успокоительным отваром.

Арлен объяснял всё это таким спокойным тоном, поглядывая на Бранна, будто рассказывал забавный случай, произошедший недавно с общими знакомыми. Жрец слушал с мрачным видом и ничем не выдавал своих истинных чувств или ожиданий.

— Не переживайте, арта, — воспользовавшись паузой, вставил реплику Маркус из рода Бруклиев. — У нас есть охранные амулеты на такой случай. С вашей подругой ничего не случится.

— Вы, наверное, понимаете, что мы не подруги, — ответила я и перевала взгляд на жреца.

Лицо Бранна посерело, и на нём враз отпечатались морщины, которых не было заметно ещё минуту назад. Вероятно, он представлял, как станет оправдываться перед Жиннивер за проваленное задание.

— Пусть ваш путь будет лёгким, — мрачно произнёс он, не глядя ни на кого, и неглубоко поклонился.

Фейри ответили тем же и затянувшееся прощание было окончено к облегчению двух сторон. Повозка, приведённая в движение Кхирой, дёрнувшей рычаг, легко тронулась в путь, будто живая. И каярды, громко заржав, поспешили следом, ступая так грациозно, будто на их спинах не сидели взрослые мужчины.

Я всё оглядывалась назад, приказывая себе запомнить аромат листвы, тронутой осенью, шум крон, в котором слышала тихие стоны и всхлипывания молодых ясеней и басистые нотки их старших товарищей, и всё то, что я привыкла не замечать.