Протасова заметила:
— Что значит мать: не успела дочь отъехать, она уже вослед послала ей пакет!
Екатерина нетерпеливо перебила ее:
— Ну, а следующая остановка, я знаю, была в Шклове.
— Да, Ваше Величество, приехав в Шклов утром, я не хотела останавливаться ни на минуту: по слухам, я знала, что местный помещик, Семен Зорич, большой барин и очень любезный, любит угощать у себя проезжих, более или менее знатных.
Императрица, переглянувшись с Перекусихиной, молвила:
— Что любит, то любит. Особливо пустить пыль в глаза. Принимал он меня дважды с Саввишной… — заметила со скепсисом Екатерина Алексеевна.
Перекусихина тоже заулыбалась и попросила:
— Продолжай, дитятко, продолжай, как там тебя привечали?
Повеселевшая от сих воспоминаний, Варвара продолжила:
— Токмо я вошла на двор почтовой станции, и сей час же потребовала лошадей, как вдруг около моей кареты показались граф Ланжерон, успевший обогнать меня, и граф Цукато, оба в папильотках и халатах. Они долго рассыпались в извинениях за свой вид.
— Бог мой, что они себе позволяют перед дамой! — засмеялась императрица.
— Вот и я не могла удержаться от смеха, узрев их. Дабы избавиться от подобного назойливого общества, я отправилась дожидаться лошадей, в находившийся в глубине двора, дом, где никого не было. Токмо я села у окна, как во двор въехала раззолоченная карета, запряженная великолепными лошадьми.
— Вот и наш красавец Семен объявился, — уверенно изрекла императрица.
В разговор вдруг вмешалась Протасова:
— Мне любопытно, Ваше Величество, отчего сей Зорич никак не женится?
Екатерина повела недоуменными глазами, пожала плечами: — Кто его знает, Королева? Отчего не женятся, к примеру, Понятовский, Васильчиков, Зорич и некоторые другие?
Удивленная ответом, Протасова задумалась, а государыня обратив глаза на Варвару, молвила:
— Однако мы все время мешаем нашей интересной рассказчице. Продолжай, Варя.
Фрейлина кивнула и продолжила:
— Да, я узнала Зорича, — коего в детстве встречала при дворе. Он встал передо мною на колени, умоляя меня отобедать у него. Я употребила все мое красноречие, чтобы отказаться от его приглашения, но все было напрасно. Пришлось сесть с ним в карету и ехать, ради приличия, к его племянницам, чтобы дожидаться там, пока будет готов обед, и он приедет за мной.
— Узнаю его: он такой прилипчивый: не отстанет, не добившись своего, — паки вырвалось у императрицы. — А его племянницы, помнишь, Мария Саввишна, такие приятные девицы.
— Красивые, — согласилась Саввишна, — весьма на дядю похожи.
— И как же сии красотки тебя встретили?