Последний стожар (Емец) - страница 97

– Как это? – не поняла Ева.

– А так… Это у них само собой выходит. Ты вот, например, можешь рассказать, какие химические процессы запускаешь в своих лёгких во время вдоха и выдоха? И каким образом, съев сосиску, подклеиваешь её изнутри к своим мышечным волокнам?

Случайное упоминание о сосисках запустило в голове у Бермяты целую цепочку мыслей. Один бильярдный шар толкнул другой, тот толкнул третий.

– Всё, не могу! Так есть хочу, что зубы чешутся! – воскликнул он.

Бермята быстро куда-то сбегал и вернулся с десятью батонами хлеба, кучей круп, растительным маслом, майонезом, специями, пятью бутылками молока, ветчиной, сотней сосисок, шестью десятками яиц и несколькими курицами. По мнению Евы, всего этого хватило бы на роту солдат, но Настасья считала иначе:

– Чего так мало купил? До ужина-то дотянем?

– Вечером ещё схожу, – пообещал Бермята и принялся готовить.

Для этого он, а с ним вместе и Настасья с Евой поднялись на второй этаж. Кухня у них оказалась в той столовой, где обедала семья Чеховых. Венские стулья и буфет – всё осталось как у Чеховых, лишь стол сдвинулся, а рядом с ним появились вполне современная мойка, несколько шкафчиков и холодильник, загородивший географическую карту России как раз на участке Польши и Финляндии.

Готовил Бермята со скоростью шеф-повара, которому сообщили, что на кухне у него пожар, а президент страны приезжает через десять минут. Порой Ева не понимала, есть ли у него в руках нож – так быстро он всё резал. При этом свет Васильевич ухитрялся ещё уговаривать плиту, тостер и прочие приборы.

– Вот ты, чайник, барахлишь! Подумаешь, контакт отошёл! Соберись, будь мужиком! Ой, молодец какой! Всё прекрасно вскипятил…

– Э-э… – тихо сказала Ева. – Это как?

– Да никак… – рассеянно сказала Настасья. – Это «э-э» называется Бермята. Ты бы ещё послушала, как он принтер уговаривает! «Бедненький мой старичок… Вот ты не работаешь! Ну и что, что картридж у тебя пустой? Но ты же хороший, ты можешь и так. И без розетки можешь. И без бумаги».

Не прошло и четверти часа, как все сели обедать. Гризельда разлеглась под столом. Изредка она опускала кому-нибудь на колено тяжёлую лапу и просила поделиться. Ева быстро уяснила, что когтистая лапа означала требование колбасы или сосиски от львиной головы, блеянье и удар рогами по колену означали просьбу куска хлеба или салата от козы, а шипение – это уже просьба хвоста, которому было особенно опасно отказывать…

Вскоре вся еда со стола таинственно исчезла, хотя Ева и Настастья съели не так уж много, а Гризельда хоть и много, но не чрезмерно. Всё прочее исчезло внутри Бермяты. Причём он даже не увеличился в объёме.