Два секрета любовницы (Коллинз) - страница 27

— Мне нравится, что ты откровенна в сексе, — сказал он. — Отбрось ложное смущение. Я могу повторить все то, что у нас уже было. И прямо здесь, на полу в холле. И при дневном свете.

Синния знала, что не может сопротивляться.

Он уже начал целовать ее, но стук в дверь его остановил.

— Завтрак, — скривился он и впустил официанта с сервировочным столиком.

Следом появилась хозяйка бутика — она доставила одежду и стала показывать Анри каждую вещь.

— Не это — оно выглядит уродливо. — Анри откинул в сторону зеленое платье. — К чему такое шить? А вон то, голубое? Оно под цвет твоих глаз. — Это он сказал Синнии.

Он выбрал для себя рубашку в полоску и белье для них обоих. Синния подождала, чтобы все ушли, и посмотрела на ценники.

— Я заплачу, — не глядя, бросил ей Анри — он был занят тем, что снимал крышки с блюд.

— Не стоит. Я вернусь домой в платье, которое было на мне вчера.

— Ты моя гостья. Я предоставлю тебе все необходимое, пока ты со мной.

«Получи все, что сможешь», — пронеслась в голове заповедь подруги Веры.

— Ты не позавтракаешь со мной? Уверен, что ты голодна, как и я.

— А ты будешь продолжать поддевать меня?

— Ты насчет прошлой ночи? Неужели это похоже на подтрунивание? Я хотел выразить благодарность и восхищение. — Он перевел на нее недоуменный взгляд. — Vraiment почему тебя озадачивает то, что мы провели ночь, занимаясь любовью?

Он раздел ее донага, и не только физически, — он оголил ей душу. Она больше не будет прежней. Он всегда будет мужчиной, который проделывал с ней невообразимые вещи, заставил почувствовать небывалый восторг, и он всегда… всегда будет это знать. И она тоже всегда будет знать это, и сравнивать с ним будущих любовников, и тосковать по нему. И чувствовать себя обделенной.

— Я же сказала… подобное мне непривычно. — Она села напротив него.

— Если ты думаешь, что прошлая ночь для меня дело обычное, ты переоцениваешь мою мужскую энергию.

— О, я весьма уважаю мужскую силу, поверь мне. — Надо скорее чем‑то заняться. «Кофе». Синния разлила кофе по чашкам — руки дрожали, — поспешно сделала глоток и едва не обожгла язык.

Она подняла на него глаза и увидела, что он наблюдает за ней с загадочным видом.

— Ты также недооцениваешь то, как ты влияешь на меня. У нас с тобой уникальное взаимопонимание. Мы могли бы оставить все как есть и жить каждый своей жизнью. Я звонил бы тебе, приезжая в Лондон. Очень рассчитываю на то, что ты будешь свободна и захочешь меня увидеть.

Его тщательно подобранные слова сразили ее наповал. Она почти выбросила его из головы после первого случая в ночном клубе, потому что была зла и искренне верила, что снова его не увидит. Но он объявился и открыто ее преследует, и она начинает думать, что в покое он ее не оставит.