Вещие сестрички (Пратчетт) - страница 125

Томджон на цыпочках прокрался мимо, наугад подобрал скомканный лист, расправил его и прочел:

КОРОЛЬ: Я просто повешу корону здесь, на куст. Вы же расскажете мне, если кто-нибудь попробует ее взять?

ЗРИТЕЛИ: Да!

КОРОЛЬ: Вот бы еще коня моего найти…


(Первый убийца выглядывает из-за камня)


ЗРИТЕЛИ: Сзади!


(Первый убийца прячется.)


КОРОЛЬ: Пытаетесь разыграть старого короля? Ах вы, дрянные…

Дальше текст был яростно зачеркан и стояла большая клякса. Томджон бросил этот лист и взял другой.

КОРОЛЬ: То что, утка ножкинжал позади рядом впередипередо мной, клювэфес чей тычет мне в ладонь?

ПЕРВЫЙ УБИЙЦА: О нет, о нет!Клянусь, что нет.

ВТОРОЙ УБИЙЦА: О да, о да!Да, так и есть.


Судя по заломам на бумаге, этот лист швырнули в стену со всей силы. Хьюэл однажды объяснил Томджону свою теорию о частицах вдохновения. Похоже, тут вчера пронесся целый шквал.

Зачарованный кухней творческого процесса, Томджон поднял третий забракованный лист:


КОРОЛЕВА: Ах, что еще за шум? Как бы супруг мой не вернулся! Быстрее в шкаф, сиди там, жди сигнала!

УБИЙЦА: Служанка забрала мои ботинки!

СЛУЖАНКА (открывая дверь): Архиепископ к вам, о госпожа.

СВЯЩЕННИК (под кроватью): Вот влип!


(Суета сует.)


Томджон рассеянно задумался, что же это за штуковина такая. Хьюэл неизменно включал ее в каждый спектакль, но упорно отказывался про нее говорить. Кто там и что куда сует?

Он подошел к столу, с величайшей осторожностью выудил пачку бумаги из-под головы спящего гнома и аккуратно подсунул настоящую подушку.

Титульный лист гласил:

Веренс Флем Страшдество божковНочь ножей кинжалов королей

написано Хьюэлом из труппы Витоллера

комедия трагедия в восьми пяти шести трехдевяти актах


Действующие лица:

Флем, хороший король

Веренс, плохой король

Ветревиска, злая ведьма

Гогга, еще одна злая ведьма

Маггеррата, юная сирена…

Томджон перевернул страницу.

Сцена: Мастерская художника Корабль в море Улица в ПсевдополисеПроклятое болото. Входят три ведьмы…

Какое-то время парень читал пьесу, затем глянул последнюю страницу.

Мы танцуем и поем, королю здоровье шлем. (Все радуются, поют и т. д. Дождь из розовых лепестков. Звон колоколов. Боги спускаются с небес, демоны поднимаются из преисподней, много шума трещоток и т. д.) Конец.


Хьюэл всхрапнул.

В его снах боги взмывали и падали, корабли плыли по холщовым волнам, картины бежали друг за дружкой, сливаясь в одну; люди летали на проволоке, без проволоки; огромные вымышленные суда сражались друг с другом в выдуманных небесах; моря разверзались, женщин пилили напополам, тысячи бесплотных людей хихикали и болтали. Гном в отчаянии пытался поймать образы, зная, что ничто из этого не существует и никогда не будет существовать, а у него есть лишь несколько досок, холст и краски, чтобы ухватить вторгшиеся в голову манящие идеи.