Разрушение Дьявольского Акра (Риггз) - страница 12

— Давай лучше отойдем от этой двери, — сказал я. — На всякий случай.

* * *

Командный центр в центре бункера был таким, каким я его помнил. Двадцать футов от края до края. У одной стены двухъярусная кровать, у другой — шкафчик с военным снаряжением. Химтуалет. Громадный старый телепринтер на громадном деревянном столе. Самой заметной особенностью комнаты был перископ, свисавший с потолка на цилиндрической трубке, точно такой же, как в доме Ви.

Даже через толстую дверь люка и вниз по длинному бетонному туннелю в эту подземную комнату, звуки разрушения сверху отдавались живым эхом. Пустота была в ярости. Я старался не думать о том, что она делает с домом — или что она сделает с нами, если представится такая возможность. В настоящее время я не очень-то верил в свои способности укрощать пустот. Наш лучший шанс выжить — держаться от неё подальше. Я тоже испытывал странное сомнение, пытаясь сразиться с пустотой здесь, в том самом месте, где мой дед был убит одной из них. Как будто это искушение судьбы.

— Я вижу только высокую траву, — Нур повернулась лицом к перископу и медленно описала круг. — Система наблюдения твоего деда не работает, потому что никто не потрудился подстричь газон. Она отстранилась и посмотрела на меня. — Мы не можем оставаться здесь.

— Ну, мы не можем туда подняться, — ответил я. — Эта пустота вывернет нас наизнанку.

— Нет, если мы найдем, чем её убить. — Она подошла к шкафчику с припасами и открыла дверцу, оторвав с полки аккуратно сложенное спасательное снаряжение. Продовольствие и медикаменты. Ничего смертоносного.

— Здесь нет никакого оружия. Я посмотрела.

Она все равно рылась в шкафчике, с грохотом сгребая на пол полку с консервами.

— В гараже хранилось оружие на съезд НРА. Как их может не быть в бункере для выживания твоего дедушки.

— Не знаю, но его нет.

Я пошел помочь ей, хотя и знал, что это бессмысленно. Я отодвинул в сторону стопку журналов миссий, инструкций по процедурам и других книг, чтобы заглянуть за них.

— Какого черта. — обыскав каждый угол шкафчика, она повернулась к нему спиной и швырнула банку бобов на пол. — Как скажешь. Мы все равно не можем оставаться здесь. С тех пор как мы вернулись со двора, она держалась на удивление спокойно, но теперь в ее голосе снова зазвучала паника.

— Дай мне минутку, — сказал я. — Мне нужно подумать.

Я плюхнулся во качающееся кресло. Конечно, был и другой выход: через второй туннель, наверх, дом на другой стороне бункера, где в гараже ждал дедушкин белый «шевроле-каприс». Со стороны, может быть, пустота — выбежит наружу, как только услышит мотор «каприса», и убьет нас прежде, чем мы успеем выехать с подъездной дорожки. Более того, возможно, я еще не был готов к слепому порыву и совершенному исполнению, которое требовалось для такого побега.