— Он заставил меня проскучать до полуночи, потому что до этого у него было какое-то совещание. Прождать столько времени кавалера — это все равно, что получить отставку. А ты еще утверждал, что я прекрасно выгляжу…
То, что она мне сообщила, заставило меня так глубоко задуматься, что я бросил спичку в пепельницу лишь тогда, когда она обожгла мне пальцы.
— Тогда у него было время, чтобы прикончить Рейни.
— Нет, Майк, ведь я же после этого встретилась с ним.
— Ну и что? Такой человек, как Дикки, и вида не покажет, что он только что спровадил кого-то на тот свет. Практика у него огромная… — Я взял шляпу и придал ей правильную форму. — Если сюда вернется полиция, попытайся ее задержать. О Пате не упоминай. Если позвонит прокурор, передай от меня привет и назначь от моего имени свидание в парке при лунном свете.
Когда я вышел из бюро в коридор, то понял, что угодил в ловушку. Со ступеньки поднялся рослый тип и проговорил:
— Хорошо, что мы не все рванули в Бруклин. Нюх-то, оказывается, у нас еще есть.
С противоположной стороны коридора ко мне приближался еще один широкоплечий парень.
— Сперва предъявите мне ордер на арест.
Они с удовольствием показали мне бумажку.
— Пойдемте, Хаммер, но без всяких штучек. Иначе пуля может раздробить ваш затылок.
Лифтер сразу же все понял. Пока лифт шел вниз, он сделал так, что я оказался позади него, и, когда мы спустились, мой пистолет уже мирно покоился в его кармане. Интересно было бы взглянуть на его физиономию, когда он вытащит дома из кармана эту игрушку.
Прокурор с нетерпением ждал меня. У двери стоял полисмен в форме. Оба детектива довели меня до стула и встали сзади. Прокурор и не пытался скрывать своей радости.
— Значит, я арестован? — констатировал я.
— Похоже на то.
— Так да или нет?
— Да, вы арестованы по подозрению в убийстве.
— Я могу позвонить?
— Конечно. Можете даже поговорить со своим адвокатом. И я убежден, что он будет уверять меня в том, что прошлую ночь вы провели у себя в постели. Но когда он это сделает, я приведу швейцара и ваших соседей, которые показали, что до самого утра в вашей квартире никого не было.
Я снял телефонную трубку и назвал номер бара, в котором договорился встретиться с Патом. Прокурор немедленно записал этот номер. К телефону подошел бармен, ирландец Флипп.
— Говорит Майк Хаммер. У вас находится человек, который может доказать мое алиби на прошлую ночь. Передайте ему, чтобы он немедленно приехал к прокурору в кабинет. Благодарю, Флипп.
Повесив трубку, я снова предоставил себя в распоряжение прокурора, обратившись к нему с вопросом: