Короткое замыкание (Спиллейн) - страница 67

Я бросился туда раньше всех и стоял возле, рассматривая, когда в страшном смятении появился управляющий.

— Что?.. Что происходит?..

— Вызовите полицию. Торопитесь, скорее возвращайтесь, надо запретить людям приближаться к месту взрыва.

С открытым ртом он долго смотрел на меня, казалось, он меня не видел. Потом, с трудом проглотив слюну, ушел, волоча ноги и бросая беспокойные взгляды через плечо. Но кто-то уже опередил его и объявил тревогу, слышался вой полицейских сирен. Они приближались. Любопытные подоспели раньше, чем успела осесть пыль после взрыва.

От машины осталось очень мало, и практически ничего— от здания вблизи машины, но основная часть отеля не пострадала. Кровавые куски человеческого мяса прилипли к искореженными деталям машины и валялись в разных местах. Единственной неповрежденной частью тела была кисть руки. Ладонью вверх, как бы прося милостыню. Я подобрал большой осколок стекла, который старательно вытер носовым платком, и прижал пальцы этой кисти к поверхности осколка, потом сунул его побыстрее в карман, а ужасный остаток тела бросил как можно дальше в кусты.

Обалделый управляющий неловко возился с телефоном, когда я вошел в контору. Он даже не видел, как я шарил позади его стойки, пока наконец нашел то, что искал.

Я сунул свой осколок стекла в кучу журналов, сделал красивый пакет, похожий на туристский, адресовал его Эрни Бентли, после чего положил его вместе с почтой, которая будет отправлена утром. Эрни будет знать, что с ним делать.

У меня была лишь одна минута, чтобы все это сделать. Но ее мне было достаточно. Я быстро влетел в свою комнату, где снял кобуру с пистолетом, потом вытащил из чемодана обойму и коробку с запасными патронами и спрятал все это за решетку системы кондиционирования на потолке. Мало ли что может произойти, а я дорожу своим утилем.

Капитан Хардекер с огромной скоростью прилетел на своей личной машине, опередив полицейских и две мотопомпы.

Любопытных удалили. Пожарные показали, что знают свое дело, утопив развалины и собрав остатки того, кто был совсем недавно человеческим существом.

Небольшая конференция между мной и капитаном происходила в салоне, в то время как управляющий успокаивал свои нервы при помощи большого стакана виски.

Хардекер, развалившись в качалке, рассматривал меня сквозь синий дым сигары, в то время как я объяснял ему, что да, нанял машину и две комнаты, что у меня нет никаких врагов и что я не понимаю, почему от меня кто-то хотел избавиться таким вот образом.

Он дал мне выложить мою мешанину и сказал:

— Отлично. Все кажется ясным, разумным… Но, между тем, это история ненормального. Знаете, по моему мнению, на что она похожа?