Хмм…вообще-то старший брат Альгиса, не мой. Мда…сращение личностей идет полным ходом. Ну и наверное…пусть. Пусть. Само собой – я никак не могу оставаться семидесятилетним мужиком в теле пятнадцатилетнего подростка. Будет нечто другое… Противоречие? А нет никакого противоречия. Это жизнь.
Пришлось раскошеливаться. За четверых – двенадцать медных монет. Неслабо, между прочим! За эти деньги может неплохо поесть в местной тошниловке, и не самого худшего качества тошниловке. Не дорогой трактир со шлюхами и блэкджеком, но и не заведение для клошаров.
Мы слезли с лошадей, которые очень неодобрительно поглядывали на подозрительное сооружение у берега, и повели их на паром, минуя очередь из желающих забраться на широкий помост. Никто не стал выеживаться, видя цвета Клана. Люди Клана проходят в первую очередь – это наше законное право. Мы вообще могли и денег не платить, но это был бы все-таки перебор. Не надо возбуждать недовольство горожан своими явными привилегиями. Проход без очереди – не в счет. Тем более что мы занимаем относительно мало места – не тяжелая купеческая повозка, и не карета любителей комфортной езды.
Город Вальдас, в коем и стоит наш замок, именуемый замок Орис (старинное название), или замок Конто (современное) – разделен рекой Кана на две части, между которыми существует паромная переправа. Можно перебраться на тот берег и с помощью кораблей и лодок, но паром все-таки выгоднее. Корабельщики всегда берут дороже, чем паромщики. Широкая, небыстрая, полноводная река – я даже не знаю, с чем ее сравнить. С Волгой? Нет, если только не в верхнем течении. Дон? Наверное, все-таки с Доном. Широкая, но не такая широкая, чтобы в случае необходимости не перекрыть ее толстыми цепями, прекращая движение кораблей вверх и вниз.
Возле паромной переправы стоят два сторожевые башни которые постоянно ведут наблюдение и за Степью, которая здесь вовсе не очень далеко, и за рекой, по которой могут спускаться и подниматься не только купеческие суда, но и разбойники, а также те же самые степняки, настругавшие себе лодок и в очередной раз решившие потрясти мягких белых соседей. Война в этих краях бесконечна.
Через реку между башнями протянуты две толстенные стальные цепи, до поры, до времени лежащие на дне, и как только городская власть решит остановить движение по воде – начинают вращаться огромные барабаны, наматывая на себя цепи, и…все. Кораблям прохода больше нет.
В каждой башне дежурит небольшой гарнизон – двадцать-тридцать человек (в разные годы по-разному), и в случае опасности они наглухо запираются в башне, подымают цепи и начинают лить на противника ругань и стрелы с камнями. У гарнизона запас продовольствия на несколько месяцев (холодные подвалы), а воду они могут брать напрямую из реки, или же из колодца, который тоже наполняется из реки.