Цит. Из «Автостопом по Галактике» А. Дугласа, целиком звучит так: «Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого»
Русская Былина про Василису Микулишну.
Аллеманда – танец эпохи возрождения, его исполняла пара, движения которой носили плавный и размеренный характер. Действия, в танце направлены то на постепенное сближение, то на отдаления и развороты.
Характеристика Штирлица из к/ф «Семнадцать мгновений весны»
А.С. Грибоедов «Горе от ума»
Стихотворение Андрея Валерьевича Лащенкова:
Ну, здравствуй, Алиса!.. Не виделись тысячу лет…
Я ждал так давно, что, что пути наши снова сольются.
Я жил на задворках Вселенной – копил на билет;
И вот я пришел; five o’clock – где же чашки и блюдца?..
На самом деле, это шикарный фильм с Ричардом Гиром, Дженнифер Лопес и Сьюзен Сарандон в главных ролях.
Гимн "Интернационала" в русском переводе А.Я. Коца.
А. и Б. Стругацкие «Град обреченный».
Бугурт – «массовый бой», турнир, в ходе которого две группы, вооружённых затупленным оружием (копьями, либо другим турнирным арсеналом, как например: меч, двуручный меч, топор, алебарда, или комбинацией, состоящей из одинаковых типов оружия) сражались друг против друга.
До момента написания книги автор была уверена, что песня «Панцирная пехота» народная, однако у нее есть автор Сергей Уткин.
«Не спетая баллада Лютика» автор и исполнитель Тэм Грэнхилл.
"Some Say the Devil Is Dead", старинная кельтская мелодия. Если верить интернету, то перевод выполнил Иванов Олег. Будем надеяться, что это так.
Исторический средневековый бой.
Пулены – мягкие кожаные башмаки без каблуков с заострёнными носами.
Топхельм – шлем для кавалерийского боя, появившийся примерно в XII. Визуально такой шлем можно вспомнить в советском фильме «Александр Невский» у немецких рыцарей. Кстати, забрало у него и вовсе могло отсутствовать.
Иггдрасиль – мировое дерево (ясень) в скандинавской мифологии.
Упелянд – верхняя одежда знати в эпоху позднего средневековья, с широкими колоколообразными рукавами.
Баллок – кинжал, получивший широкое распространение в Европе в XIII–XVII веках, особенностью данного кинжала является фаллическая рукоятка.
Котарди – узкая, облегающая фигуру верхняя одежда, распространённая в средневековой Европе XIV – начале XV веков.
М. Булгаков «Мастер и Маргарита»
Фолк группа с таким названием действительно существует.
«Вечная молодость» песня группы Чиж. Автор Сергей Чиграков
Здравствуйте, до свидания, да, нет, спасибо, пожалуйста.
«Те глаза» Автор текста: Елена Ханпира
«Унесенные ветром» Маргарет Митчелл
Дословно фестиваль живой истории, мероприятие, где основной упор делается на аутентичность (максимальной подлинности) внешнего вида участников и быта лагеря.
Шерше ля фам – ищите женщину
Хенд мейд – дословно «сделано руками»
«Я леплю из пластилина» Н. Матвеева
Говлит – полудрагоценный камень белый с серыми прожилками.