Тебе, наверное, стало бы интересно, почему в ответ на это заявление я усмехнулась. Если, конечно, знала бы ее так, как я.
Ну, то есть просто знать – другое дело. Так-то ты ее точно знаешь.
Тебе наверняка доводилось слышать о том, как двери Величественно Неприступных Катакомб Уэйлесса расплавили ядреной кислотой. Ее рук дело. Или о том, как фригольд Дикоречье отразил атаку имперской эскадрильи стрелами, которые взрывались с мощью пушек. Тоже ее труды. А вот про фригольд Неумолчный – вряд ли, потому что одним прекрасным весенним утром он расщепился в ничто всего за полчаса, – но и это ее работа.
Революционеры, имперцы, простой народ – любой придурок слышал о Вольнотворце, чьи смеси нагоняют жуть по всему Шраму. У нее множество имен. Тебе наверняка известно то, под которым она работает.
Двадцать-Две-Мертвые-Розы-в-Надтреснутой-Фарфоровой-Вазе.
Нехило, а? У всех Вольнотворцов такие имена. Но когда я ее встретила впервые, она назвала иное.
– Лиетт. – И его звучание нравилось мне больше. – Я тоже соскучилась.
Я подмигнула. Судя по выражению ее лица, лучше б я выстрелила. Она вновь обратила пылающий взгляд на верстак.
– Будь сие правдой, по пути сюда ты бы из приличия попала не в одну ловушку, – проворчала Лиетт.
– Сомневаюсь. Когда я была нечестна?
– Сплошь и рядом.
– В смысле, нечестна с тобой.
– Сплошь и рядом! – Она воззрилась на меня поверх очков. – Не сомневаюсь, что ты соскучилась по моим навыкам, Сэл. Соскучилась ли ты по моему обществу – вот тут вопрос.
– Разве нельзя совместить? – Я рискнула опустить ладонь на верстак, легонько задела пальцы Лиетт своими. – Никто не может сделать для меня то, что делаешь ты.
Они задержались на мгновение – под ее тоскливым взглядом, – а потом Лиетт убрала руку.
– С твоим револьвером, неважно, насколько диковинным ты его считаешь, способен справиться любой Вольнотворец.
– Да, конечно, но никто не заботится о нем так, как ты. – Я уперлась в столешницу локтем. Лиетт демонстративно его спихнула. Я пристроила на то же место сумку, не обращая внимания на попытку Лиетт прожечь во мне дыру. – Ты нравишься Какофонии. После тебя он всегда лучше целится.
Она одарила меня коротким взглядом – другим. Не улыбкой. Хотя Лиетт в принципе не расточала улыбки, в прошлом она потратила на меня их слишком много. Но губы ее дрогнули, едва заметно, призраком смеха, который я когда-то прекрасно знала – и убила.
– Оружие не испытывает чувств, – произнесла Лиетт.
– Испытывает, когда ты над ним работаешь.
– И у меня нет времени. Чего ты хочешь, Сэл?
– Мне нужна кое-какая помощь.