Крутой детектив США
Джон Макдональд
МОЛЧАНИЕ ЖЕЛТОГО ПЕСКА
Ричард Деминг
СМЕРТЬ ТОЛКАЧА
Крутой детектив США. Выпуск 18: Сборник Романы:
Пер. с англ. В. А. Гольдича, И. А. Оганесовой, Р. Н. Попеля -
СПб.: МП РИЦ «Культ-информ-пресс»,1997. - 366 с. — (Выпуск 18).
ISBN 5-8392-0134-0
Джон Макдональд
МОЛЧАНИЕ ЖЕЛТОГО ПЕСКА
В северной Манитобе человек увидел огромного орла, подвешенного за шею, его клюв сжимал кожу и перья — отбеленный череп горностая.
Джим Харрисон. «Смена времен года»
I
Был чудесный апрельский день, а я стоял на коленях в смеси воды с бензином в тесном трюме маленькой приземистой яхты «Джон Мейнард Кейнес», принадлежащей Мейеру, и в третий раз подряд разбирал трюмную помпу.
Отвертка соскользнула, и я расцарапал себе ещё один палец. Сам Мейер стоял неподалеку, заслоняя немалый кусок ярко-синего неба. Он печально посмотрел в трюм и сказал:
— Очень ловко и изобретательно. Ну у тебя и воображение, Трэвис. Только представь себе: хрупкая, маленькая трюмная помпа совершает подобный акт! К сожалению, под конец ты начал повторяться.
— Может, хочешь заползти сюда и…
Он поспешно отступил на полшага:
— Я не могу лишать тебя такого удовольствия. Ты сказал, что можешь починить её. Давай, действуй.
Я снова разобрал помпу, покрутил немного маленькое лопастное колесо, и вдруг до меня дошло, что оно вращается слишком свободно. Оказалось, что фиксирующее кольцо можно подтянуть на целый оборот. Потом я быстро собрал это маленькое, глупое чудовище, завинтил под водой болты, выпрямился, присел на край люка и предложил Мейеру включить рубильник. Насос утробно заурчал и начал выкачивать грязную трюмную воду в бухту Бахия Мар.
Мейер зааплодировал было, но я предложил ему поберечь силы до тех пор, пока это изумительное устройство не продемонстрирует всё, что было обещано в рекламном проспекте. Прошло не менее десяти минут, прежде чем насос выкачал всю воду из трюма.
Потом он пронзительно взвизгнул и смолк. Наступила тишина.
— Теперь можешь аплодировать, — заявил я.
— Ура, — тихо сказал Мейер. — Большое тебе спасибо и ура.
Я посмотрел на него с раздражением и любовью. Мой кроткий и нескладный друг с мудрыми маленькими голубыми глазами, блестящими и задумчивыми, и густой черной медвежьей шерстью, выбивающейся из-за ворота вязаной голубой рубашки.
— Если бы вчера ночью дождь был посильнее, — сказал я ему, — ты бы уже лежал на дне, как камень.
Когда дождь прекратился, Мейер, не зажигая света, слез со своей койки и оказался по колено в воде. Он прошлепал к моей яхте «Битая флешь» и сказал, что у него небольшая проблема. В три часа утра мы перенесли мою аварийную помпу на причал и сунули её рукав в трюм его яхты. К этому моменту его убежище сидело в воде так низко, что причальные веревки натянулись, как струны. Когда начало светать, «Кейнес» уже снова гордо торчал из воды и мы смогли наконец выключить помпу и отнести её обратно. Исправная трюмная помпа выкачала остатки воды, но Мейеру ещё некоторое время придется пожить в сырости.