Молчание желтого песка. Смерть толкача (Деминг, Макдональд) - страница 83

— Нет, дорогой. Ему ведь ещё нужно будет заплатить налоги. Я думаю, пройдет некоторое время, прежде чем акции поступят в свободную продажу, придется подождать. Он должен получить деньги в декабре. Хм. Налоги составят около полмиллиона, кроме того, Гарри сделал долгов на четыреста тысяч, и ему придется выплатить ещё триста тысяч. Таким образом, из оставшихся миллиона трехсот тысяч мы возьмём пятьсот тысяч, дорогой, а у него останется ещё восемьсот тысяч, — по-моему, нормально.

— Да, пожалуй. Ты хочешь получить половину?

— То, что я хочу, и то, что ты мне отдашь, совсем не одно и то же.

— Всё может быть, если ты будешь хорошо себя вести.

— Перемещать такие большие деньги, не оставляя следов, практически невозможно. Ты когда-нибудь сталкивался с подобными проблемами? Судя по всему, да.

— Если Гарри будет сидеть тихо…

— Тут никаких проблем не возникнет, дорогой, уверяю тебя.

— Значит, остается только Пол.

Она допила свой бокал и потерлась о мои колени бедром:

— Подвинься немного, милый, обещаю вести себя скромно. — Она прилегла рядом со мной на шезлонг, положив голову мне на грудь. — Заказать ужин в твой коттедж или в мой?

— Я ещё не решил.

— Мне тоже пока не хочется есть. Господи, ты только посмотри на эти проклятые звезды. Когда я была маленькой девочкой, ночное небо казалось мне таким замечательным.

— Где это было?

— Во французской Канаде, неподалеку от Сент-Лоуренса, к северу от Ривьер-дю-Лу. Маленький городишко, который назывался Трой Пистоле. Десять тысяч святых, десять тысяч церквей, разбросанных по всей округе. Католическая женская школа, специальная форма, вечерня, бесконечные сцены искреннего раскаяния и тому подобное. Я убежала оттуда, когда мне исполнилось пятнадцать. Вместе с моей лучшей подругой Дианой Барбе. Мы перешли границу и оказались в Штатах. Там дела у нас пошли паршиво. Не знаю, что сталось с Дианой. Один парень в Детройте помог мне избавиться от ужасного канадского акцента. Теперь я даже думаю по-английски, только когда боюсь, начинаю думать по-французски. Другой мужчина послал меня учиться в бизнес-школу. Так я стала секретарем-делопроизводителем. Это было в Цинциннати. Он был совсем старик. Подобрал меня на улице и отвез к себе домой. Он жил один, его жена два года как умерла, и он хотел, чтобы я осталась с ним, сделав вид, что я его правнучка, — боялся, что соседи донесут на него в полицию. А я хотела попасть в школу и стать секретаршей — ему пришлось согласиться.

Он покупал мне красивые тряпки, даже купил маленькую машину. К тому времени мне уже исполнилось восемнадцать. Хозяйством занимался он — ему всё равно было нечего делать; он стирал, готовил и даже гладил белье. Я была довольно жестока со стариной Харвом. Он был больше чем на сорок лет старше меня — а это солидная разница. Когда он начинал действовать мне на нервы, я не разрешала ему прикасаться к себе. Но по правде говоря, он нечасто хотел меня, так что проблем с ним не было. Я закончила школу, получила диплом и нашла работу. Мы жили так, что всю свою зарплату я могла класть в банк, что я и делала.