Егерь задумался.
– Н-да, так себе перспективка. И что же ты сделал, когда всё понял?
– Сперва – пере…ик… перенёс лабораторию в подвал. А как получил резуль… резурт… тьфу… рез-зуль-таты, подтверждающие шансы на успех – вот тогда…
Язык у него уже основательно заплетался.
– И что – тогда? Говори, Яша, я слушаю!
– А ничто! Подделал данные опытов, сфаль… сфар… сфарцифи…
– Сфальсифицировал?
– …сфар-си-цифировал зара…ик… заражение образцов сторонним био… ма… тема… ма-те-ри-алом и унич… ик… уничтожил. Типа – опасно, угроза распра… распор…
– Распространения. И тебе поверили?
Завлаб мягко упал лицом в стол. Егерь успел подхватить его и утвердил в устойчивом положении.
– А куда… ик… куда они бы делись? Я указал, что весь мате… ма-те-риал утра…ик… утрачен. А нового нет, вот тему… ик… и прикрыли. А обо мне забыли… как бы… да…
– Погоди, Яша! – Бич схватил его за плечи и встряхнул.
– Ты… чего, а?
– Только один вопрос: почему РИИЛ так легко прикрыл проект? Сам же говорил – для них это очень важно!
На лице егеря явственно проступила тревога.
– Так я… эта…
– Чего – «эта»? Говори, Яша, говори!
– Говорю же – я сфаль-фити-сировал отчёт. Написал что некро… ик… мице… меци… цицеллий заражен местным… ик… гриб…хг…гх… грибком. И избежать зара… зара-жения у нас в Лесу низ… ни-ззя. Условия спифиси… спси… спи-си-фисиские, ясно? Значит, лавочку надо… при… ик… прикрывать.
– Ты уверен, что они не попробуют снова?
– А на кой? Я же сообщил – проект не… ик… не имеет преспе… переспе… пир-пи – сиктив. А они, суки, фина… фани… фи-нан-сирование… ик… закрыли!
И замолчал, медленно клонясь вбок, пока не опёрся о стену. Егерь терпеливо ждал. Наконец, Шапиро дёрнулся, несколько раз оглушительно икнул и кое-как выпрямился.
– Знаешь, что я те… ик… те… те- бе ска-аха-жу?
Его развозило на глазах.
– Ещё через пол… ик… полгода мне дали посмо… ик… посмотреть доклад о друидах. Ну, которые на Дина… ик… на Динамо.
– Да, я в курсе, Петровская Обитель. – На-ко вот, глотни…
Он капнул в стакан с водой из крошечного тёмного пузырька. По кабинету распространился сильный травяной запах.
– Спаси… ух… спасибо. В докладе говори… ик… говорилось, что многие снадобья друидов – это изменённые грибницы. Есть у них какая-то особая фиг… ик… фигня, которой они модицифи… мофидици…
– Модифицируют.
– Да, мо-ди-фи-цируют ткани грибниц и творят с ними удивительные вещи. Слыхал, к примеру, «слизнях»?
Бич кивнул. Снадобье из егерьской аптечки уже начало действовать – к завлабу на глазах возвращалась ясность речи.
– …так вот, это, оказывается… ик… тоже гриб, только видоизменённый. Я и подумал – может, друиды что-нибудь знают о типе, которому Вислогуз загнал образцы? Он… ик… ведь из них, да и тема подходящая.