Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках (Гарднер) - страница 108

– Нет, мне достаточно одного клиента по этому делу.

– Пришел Гарри Коултер, – прошептал Дрейк на ухо Мейсону. – Я отведу его к желтому «кадиллаку».

Бергер как раз отвернулся, и Мейсон воспользовался моментом.

– Только пусть осматривает автомобиль издалека, Пол. Нельзя показать, что этот «кадиллак» чем-то нас заинтересовал. Я хочу в первую очередь разобраться, откуда взялись эти пятна крови.

Дрейк уже отходил, когда к Мейсону подошел Филип Браунли.

– Ужасно, правда?

Мейсон пристально посмотрел на него.

– Не более ужасно, чем раньше?

По телу молодого Браунли пробежала дрожь.

– Теперь, когда тело найдено, нет сомнений, что беда пришла в дом.

– Вы видели тело?

– Да, конечно, меня позвали, чтобы я его опознал.

– Как он был одет?

– Так же, как и при отъезде.

– Как насчет карманов пальто, документов?

– Какие-то бумаги были, но все размокли от воды. Полиция их забрала.

– Вы их видели?

– Нет, полиция меня к ним не подпустила… Скажите, мистер Мейсон, вы намекнули, когда допрашивали меня, что я унаследую все состояние, если дедушка не оставил завещания, а Джейнис – липовая внучка. Таков закон?

Мейсон по-прежнему пристально смотрел на него.

– Вы бы хотели отсечь Джейнис, да?

– Я просто спрашиваю, о чем говорит закон. Вы знаете мое отношение к ней. Она – аферистка.

– Я думаю, вам лучше проконсультироваться с адвокатом. Мне такой клиент, как вы, не нужен.

– Почему?

Мейсон пожал плечами.

– Не хочу попасть в двусмысленное положение.

– Представляя интересы Джейнис?

– Не обязательно.

– Тогда кого?

– Догадайтесь сами.

Раздался пронзительный гудок «скорой», требующий освободить дорогу. Толпа раздалась в стороны, «скорая» тронулась с места, быстро набирая скорость.

Дрейк шагнул к Мейсону, потом многозначительно кивнул. Адвокат тут же направился к нему.

– Гарри говорит, что автомобиль вроде тот же, но он не помнит никаких отличий, чтобы говорить о них под присягой. Возможно, это другой автомобиль, но очень похожий на тот.

– И он стоял около того места, где Ренволд Браунли держал свою яхту?

– Да.

Мейсон коснулся руки Дрейка и показал на несколько стоявших на якоре кораблей.

– Взгляни-ка, Пол. Название той яхты «Атина»?

Дрейк сощурился.

– Похоже на то, Перри.

– Да, точно «Атина», – уверенно подтвердила Делла.

– Тогда это яхта, принадлежащая Кэссиди, который заходил в номер епископа Мэллори?

Дрейк кивнул.

– Мы с Деллой сейчас уедем, – сказал Мейсон, – но есть у меня одна догадка. Почему бы тебе и Гарри не заглянуть на эту яхту?

– Зачем?

– За тем, что вы там, возможно, там найдете, – медленно ответил адвокат.

– У нас могут возникнуть проблемы. Там сторож, и это частная стоянка.