Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках (Гарднер) - страница 149

– Уверена.

– А почему вы так в этом уверены?

– Потому что я тогда вообще не шла.

– Вы остановились?

– Да.

Мейсон продолжал неотрывно смотреть на нее, потом снова заговорил, медленно произнося слова, хотя и по-доброму:

– Вы хотите сказать, что когда внезапно увидели полицейского, у вас закружилась голова, вам стало дурно. Вы остановились, может, положили руку на горло или что-то в этом роде. Затем вы повернулись и уставились в витрину магазина. Так?

Она кивнула. Тельма Белл обняла Марджори за плечи.

– Оставьте ребенка в покое, – сказала она.

– То, что я делаю, я делаю для ее же блага, – заявил Мейсон. – Вы понимаете это, Марджори? Вы должны это понять. Я ваш друг. Я здесь, чтобы представлять вас. Полиция может оказаться здесь до того, как я успею все у вас узнать. Поэтому для меня очень важно точно выяснить, что случилось. И важно, чтобы вы говорили мне правду.

– Я говорю вам правду.

– И вы на самом деле не заходили в квартиру?

– Конечно. Я подошла к квартире, но не смогла попасть внутрь.

– Вы слышали внутри какое-то движение? Кто-то там ходил? Вы слышали, как кто-то кричал? Чью-то истерику? Как кто-то говорит про удачливые ножки?

– Нет.

– Затем вы спустились вниз на лифте и вышли на тротуар?

– Да.

– Вы уверены, что не заходили в квартиру?

– Уверена.

Перри Мейсон вздохнул и повернулся к Тельме Белл.

– А как насчет вас, Тельма? – спросил он.

Она вопросительно приподняла брови.

– Меня? – удивленно, но вежливо переспросила она.

– Конечно, вас, – в голосе Мейсона уже звучали яростные нотки.

– Вы о чем вообще говорите?

– Вы прекрасно понимаете, о чем. Вы сегодня заходили в квартиру?

– Вы имеете в виду квартиру Фрэнка Пэттона?

– Да.

– Конечно, нет.

Мейсон оценивающе смотрел на нее, словно раздумывая, какое впечатление она произведет в зале суда, в месте для дачи свидетельских показаний.

– Расскажите мне побольше, Тельма, – попросил он.

– Я сегодня провела вечер со своим парнем, – заявила она.

Мейсон вопросительно приподнял брови.

– Какая вы порядочная девушка!

– Что вы этим хотите сказать?

– Вы так рано вернулись домой.

– Это мое дело.

Мейсон принялся разглядывать носки своих ботинок, словно они представляли собой интересное зрелище.

– Да, это ваше дело.

Последовало молчание. Внезапно адвокат вновь повернулся к Марджори Клун.

– У вас обеих сегодня вечером была назначена встреча с Фрэнком Пэттоном? – спросил он.

Они посмотрели друг на друга, потом одновременно вопросительно приподняли брови.

– Встреча с Фрэнком Пэттоном? – переспросила Марджори Клун таким тоном, будто не верила своим ушам и подобное было просто невозможно.