Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках (Гарднер) - страница 204

– Я дежурил, – ответил более высокий мужчина.

Мейсон кивнул, таким образом приглашая механика отойти с ним в сторонку, и заговорил тихим голосом:

– Я ищу молодую женщину, которая должна была прилететь на почтовом самолете. Ей двадцать с небольшим. Голубые глаза, стройная, хорошая фигура и…

– Женщин в том самолете вообще не было, – уверенно заявил механик. – Только двое мужчин. Один покинул самолет, второй полетел дальше.

Адвокат смотрел на механика, наморщив лоб. Стальной блеск не предвещал ничего хорошего, а взгляд был таким жестким, что механик тут же отвел глаза.

– Вы можете описать этих мужчин? – Один был толстый и лысый. Лет пятьдесят, по-моему, сильно под мухой. Глаза бегающие. Вообще я его плохо помню. Он полетел дальше. А вышел молодой мужик в синем саржевом костюме, с темными волосами и черными глазами. Он спросил, есть ли в расписании еще один самолет, прилетающий до утра. Я сказал ему, что нет. Мне показалось, что он никак не может принять решение, но потом он спросил, как доехать до отеля «Ривервью».

Мейсон больше не смотрел на механика, его взгляд теперь был устремлен вдаль. Несколько секунд он стоял в задумчивости, потом достал из кармана пятидолларовую купюру.

– Можете найти мне такси? – Пойдемте со мной. Вон там стоит машина.

Мейсон повернулся к летчику.

– Проверьте самолет и будьте готовы к взлету.

– В каком направлении? – уточнил пилот.

– Не знаю. Подождите моего возвращения. Тогда я вам это скажу.

Мейсон последовал за механиком к такси.

– Отель «Ривервью», – назвал он адрес таксисту.

Адвокат откинулся на спинку сиденья и смотрел невидящими глазами в одну точку, не обращая никакого внимания на здания и виды, мелькавшие за окнами с обеих сторон. Когда машина остановилась перед отелем «Ривервью», Мейсон расплатился с водителем, вошел в холл и направился к стойке регистрации.

– Я оказался в очень странном положении, – сказал он администратору. – Я должен был здесь встретиться с партнером нашей компании для обсуждения ряда деловых вопросов. Этот человек прилетел в наш город на самолете, который садится в двадцать минут второго. Я очень плохо запоминаю фамилии и забыл взять с собой письма, на которых стояла фамилия нашего партнера. Наш директор по сбыту уволит меня, если узнает об этом. Вы случайно не можете мне помочь?

Администратор открыл журнал регистрации.

– Думаю, что могу, – ответил он. – Мы в половине второго сдали номер мистеру Чарльзу Б. Дункану.

– Какой номер? – спросил Мейсон.

– Номер для новобрачных – шестьсот первый, – ответил администратор с улыбкой.