– Так, давайте уточним. Вы отправились в кафе-мороженое. Там вы скрылись в женском туалете и с помощью официантки убедили доктора Дорая, что сбежали через черный ход. Так?
– Да.
– Он ушел из кафе, вероятно, за пять минут до вас.
– Да.
– Сколько времени прошло между убийством Пэттона и вашим появлением в его квартире? Вы можете это сказать хотя бы примерно?
– Совсем немного времени. Минута, две… О, это было ужасное зрелище!
– Он все еще шевелился?
– Нет.
– Но кровь продолжала течь из раны?
– Да, и много, – при этих словах Марджори Клун содрогнулась.
– И вы мгновенно пришли к выводу, что Пэттона убил Дорай. Вы подумали, что когда вы не появились и вместо этого отправились на назначенную встречу с Пэттоном, Дорай пришел в ярость?
– Да.
Мейсон в задумчивости посмотрел на нее.
– Вы знаете, что я сейчас делаю с вами? – Вы о чем?
– Я рискую своей карьерой просто на основании впечатления, которое вы производите, плюс кое-каких деталей, на которые я обратил внимание во время расследования этого дела. Вас ищут в связи с этим убийством. Я помогаю вам сбежать. Если меня поймают, то технически я оказываюсь вашим соучастником. Другими словами, я получаюсь виновным как соучастник в совершении убийства.
Марджори молчала.
– Я не так уверен в докторе Дорае, как в вас, – продолжал Мейсон. – Именно поэтому я оставил его в том номере отдуваться. Я знал, что если полиция обнаружит пустой номер, то они станут обыскивать гостиницу. Если же они найдут Дорая, а он будет молчать, то они не смогут точно выяснить, находитесь ли вы в гостинице или нет. Я рискнул.
– Но они, наверное, будет следить за выходом из гостиницы? – спросила Марджори.
– Вот именно, – кивнул Мейсон. – И поэтому мне нужно придумать, как нам выбраться отсюда. Теперь мы оба замешаны в этом деле.
Адвокат широкими шагами подошел к окну и еще раз в задумчивости уставился вниз на улицу.
– А вы так и не сказали мне, что заставило вас изменить решение между временем нашей с вами встречи и полуночью. Почему вы внезапно решили выйти замуж за Брэдбери?
– Я же уже сказала вам: я знала, что это единственный способ найти деньги на защиту Боба. И я также знала, что если Боб не получит первоклассного адвоката, то его обвинят в убийстве. Я все обдумала. Я знала, что Брэдбери нанял вас для представления моих интересов. Я подумала, что он может нанять вас и для того, чтобы снять обвинения с Боба, если будет знать, что я выйду за него замуж.
У Мейсона заблестели глаза.
– Теперь вы наконец сказали именно то, чего я ждал, – объявил он.
– Что вы имеете в виду?