— Они живые, — испуганно сказала она. — Шевелятся.
Такие же пучки небольшими островками проплывали мимо. Вот один из скользких пучков мелко задрожал, выпустил из себя тоненький усик, схватил им кусочек мусора (это был покрытый плесенью рыбий скелет), втянул его в себя и снова затрепетал.
— Это водоросли-трясуны, — объяснила Лектория. — Будь осторожна, не опускай руку в воду.
— Так я и думал, — сердито сказал Джонс и сложил весла. — Канал слишком узкий. Придется вылезать и тащить с берега.
Действительно, грести больше было невозможно. Но и выйти не было возможности: с обеих сторон отвесные стены домов выходили прямо из воды. Не было и намека на хотя бы узенькую набережную.
Скул, кажется, понял затруднение и поднял вверх перчатку.
— В чем дело, Скул? — спросил Обадэй Финг.
Тот взялся одной рукой за конец, прикрепленный к носу «Розы и Стёба», другой картинно похлопал себя по шлему и… неуклюже перевалился через борт! Всплеск, брызги — и Скул исчез в темной глубине.
Веревка натянулась, задрожала, и от нее по воде, расширяясь, пошли круги. Пучки водорослей-трясунов подтянулись поближе: что за шум, нет ли чего съедобного? Но Обадэй палкой отпихнул их подальше.
— Скул! — жалобно позвал он.
Раздался стук в бывшее ветровое стекло. В мутной воде сквозь стекло виднелась перчатка Скула.
— Вон, он там! — вскрикнула Диба.
Вода была очень мутная, и сквозь нее мало что было видно. Диба разглядела только очертания руки Скула и что-то темное, большое и круглое, должно быть, шлем. Скул соединил большой палец с указательным, словно говоря: «Все идет о’кей».
Ответным стуком Обадэй с Дибой дали понять, что сигнал принят. Рука Скула исчезла, через несколько мгновений веревка натянулась туже, и судно двинулось вперед. Довольно долго не было слышно ни звука, кроме легких всплесков и журчания воды.
Зато с поверхности канала куда-то исчезли все водоросли-трясуны: видимо, ушли на глубину, пытаясь выяснить, что там шевелится и нет ли чем поживиться. Но Скул был не робкого десятка. Было видно, как из мутной глубины на поверхность всплывают клочья растения-хищника.
— Вот она, — указал Джонс куда-то поверх крыш. За поворотом канала торчала высокая кирпичная труба, из которой валили клубы черного дыма. Посередине трубу украшал огромный часовой циферблат.
— Фабрика Нетвердайбла, — прошептала Диба.
Она вдруг вспомнила, как оказалась там впервые. Казалось, это было в какой-то другой жизни.
— Мы заходим с заднего двора, — беспокойно сказала Лектория. — Там должен быть разгрузочный причал.
— Теперь внимание, все начеку, — скомандовал Джонс. — Мы в логове Нетвердайбла. Это его крепость. Здесь они с Зонтоломайстером собираются встретить своих сторонников.