Нон Лон Дон (Мьевилль) - страница 71

— За нами была погоня, — сообщила Занна. — Что, если преследователи прорвут оборону бакдзя?

— Вам не стоит ни о чем беспокоиться, — успокоила ее Лектория. — Наш мост редко бывает там, где кому-то может взбрести в голову его искать. Знает, где он находится, лишь тот, кто уже на мосту. А как на него попасть, знают только сами предсказители и их гости. Надо только не забывать, что суть всякого моста — соединять два пункта между собой.

— Послушайте, — сказала Занна. — Я очень устала и умираю с голоду. И в ваших делах я ничего не понимаю. И Диба тоже, мы обе ничего не понимаем, что тут у вас творится.

— И мы очень хотим домой, — вставила Диба. — Во-первых, мы вовсе и не думали, что попадем сюда.

— Я не понимаю, чего вы все от меня хотите, — продолжала Занна. — Я не понимаю, почему при встрече со мной все делают сладкие лица, будто я осчастливила их на всю жизнь. И еще я не понимаю, за что какие-то у вас тут бандиты хотят меня убить. Что я им сделала?

— И все уши нам прожужжали, мол, предсказители вам все объяснят, предсказители вам все растолкуют, ля-ля тополя, — язвительно добавила Диба. — А главное, что предсказители помогут нам вернуться домой.

— Ну вот мы и пришли, и мы хотим все это знать. Мы слушаем вас, рассказывайте.

— За нами гнались бешеные мухи величиной со слона и еще какие-то психи, — снова вставила Диба.

— И все меня спрашивают, есть ли у меня какой-то пэче… уже не помню, как его там… — говорила Занна. — Не понимаю я, о чем они толкуют. И кто за мной все время гонится? И что такое или кто такой этот Смог? Почему он меня преследует?

— Конечно, конечно, — ответил Мортар. — Могу себе представить, как вы, должно быть, озадачены, как вы сбиты с толку и напуганы, дорогая Шуази. И мы обязательно поможем вам добраться до вашего дома, обязательно. Но сначала вы должны для нас кое-что сделать. Многие годы мы пытались связаться с вами. Мы собирали самые разные сведения, вплоть до слухов и легенд, о том, где вас искать. Нам невнятно что-то сообщали облака, и животные, и кое-кто из навнавтов, самые толковые. Какие-то указания и намеки мы находили и в книгах.

— Совершенно верно, — раздался самодовольный голос Книги.

— А вы думаете, легко толковать все эти столь противоречивые слухи, все эти намеки, все эти легенды? Впрочем… если читать внимательно и как следует вдумываться, кое-какие выводы можно сделать — и эта работа велась поколениями! — о да, можно узнать, можно понять многое, и мы узнали и поняли очень многое! Очень!

— О да, очень и очень многое! — подтвердил тот же голос.