Новая жизнь Нефертити (Ардо) - страница 248

Я поняла, что люблю мой дом и даже их, таких неосознанных, хитроватых, «среднестатистических» и всё-таки родных, вот только дядю — не очень. Моя комната досталась кузине, впрочем, все эти месяцы она в ней и жила, тактично не трогая мои вещи. В глазах Джамили я была героиней, ничуть не меньше Валентины Терешковой, первой женщины, полетевшей в космос. Может быть, даже больше. «Я тоже так буду, как ты!» — кинулась она мне на шею на прощанье. А Роберт с лицом инквизитора напомнил дяде Тимуру о новых европейских традициях.

Светлая грусть поплыла за мной шлейфом и развеялась: мне было некогда грустить, начиналась новая жизнь. Я прыгнула в неё с головой, но теперь не бездумно, — рядом был Роберт. Он прошёл со мной через ад и не сдался ни на секунду. Жёсткий, непоколебимый и непробиваемый для всех, с напором перфоратора и пытливым умом, дома со мной он мягок, как сливочный сыр, и пылок в постели, как ураган. А главное, — он очень-очень добр ко мне, что бы ни происходило. Он любит мой плов и кофе без сахара, любит кино и ходить по музеям, из рубашек покупает только Лакост с крокодильчиком и звонит иногда в выходные родителям в Эстонию. От них чувствуется настоящее родительское тепло, которого мне так не хватает, папа Лембит молчун, зато мама та ещё говорунья, заядлая кошатница и цветочница. Роберт больше не спорит на тату, но дракона с ноги не вывел, потому что он мне нравится. Мой муж скатывает шарики из салфеток, когда думает, как скарабей Хепри, а учитывая специфику его работы, у нас чуть ли не ежедневно набирается целая горка в ведре для бумаг, хоть продавай. Когда он размышляет вечерами, я его не беспокою и чувствую себя немного мадам Мэгрэ, но особенно рада, когда Роберт начинает со мной советоваться, и даже принимает мои идеи. А ещё он так красиво смеётся! Я люблю его!

Я положила смартфон и вернулась к рабочему столу, заваленному учебниками, тетрадями и расписанными моими каракулями листами А4. На экране монитора мерцала надпись в приложении по изучению языков: «Veuillez agréer mes salutations distinguées».

Быстро напечатала перевод: «С наилучшими пожеланиями». Я нажала на проверку, программа задумалась и секунду спустя на экране высветилось «100 %». Что ж, можно сказать, что к экзамену на уровень языка, необходимого для поступления в университет, я готова. Не прошло и двух лет!

Я выдохнула и выключила компьютер. Сложила учебники и тетради в стопку, навела на столе порядок. Ещё и английский сдавать, но это чуть позже. Повезло, что мой возраст позволяет участвовать в студенческих программах, повезло, что Сорбонна в двух шагах от офиса Роберта, как раз в Латинском квартале, с горгульями на соборах и многовековой брусчаткой под ногами. Я поступаю на египтолога.