Галкино счастье (Шёпот) - страница 69

Когда Эруард решил все-таки направиться домой, он ощутил пристальное внимание, направленное на него. Он мог поклясться чем угодно, что за ним следят. И не один человек, а несколько.

Не подавая вида, что заметил слежку, он развернулся и медленно пошел по улице, держась ближе к краю. Эруард ощутил раздражение. Судя по всему, компания следила за ним уже некоторое время, но он был настолько погружен в свои размышления, что совершенно не обратил на них внимания. Либо он стал терять хватку, либо по его душу пришли настоящие профессионалы. Ни то ни другое не вызывало в нем положительных эмоций.

Когда ощущение слежки внезапно исчезло, Эруард мысленно чертыхнулся. Видимо, ему придется столкнуться со вторым вариантом. Это сулило большие проблемы. Конечно, он был силен и имел в рукаве несколько опасных для жизни козырей, но, если противников окажется слишком много, ему может не повезти.

Приготовившись к нападению, Эруард отреагировал вовремя, уклонившись от просвистевшего мимо ножа. Послышался тихий звон — нож встретился с каменной стеной. В тот же момент Эруард ощутил, что внимание вернулось с удвоенной силой — люди, следящие за ним, отказались от скрытности, решив действовать прямо. Это было логично.

Развернувшись лицом к опасности, он заметил холодный отблеск ножа. Нападающий целился в горло. Заблокировав удар, Эруард сжал правый кулак и, недолго думая, ответил на агрессию. Противник тоже увернулся.

В отдалении Эруард увидел еще несколько человек. Он сжал зубы, понимая, что придется выложиться как следует, иначе можно будет распрощаться с жизнью. Кто-то явно затаил на него серьезную обиду. И он даже знал, кто это может быть.

Дубран! Проклятый барон оказался слишком недоверчив. Эруард пообещал, что не станет разглашать сведения о его преступной деятельности, но тот явно не поверил, решив навсегда устранить угрозу.

В какой-то мере Эруард даже понимал старика. Людям никогда не нравится, когда об их грязных тайнах знает кто-то посторонний. Тем более барон не мог быть уверен, что Эруард не прибегнет к повторному шантажу.

Извернувшись, он схватил противника и со всей силы приложил его о стену позади себя. Послышался влажный хруст, а затем тихий стон. Повторить действие или удостовериться, что нападающий потерял сознание, Эруард не успел — на него налетели с другого бока.

Оставив поверженного человека в покое, он обратил внимание на нового врага. Тот обладал более выдающимися навыками, поймать его никак не получалось.

Эруард поджал губы, размышляя, что ему придется позже серьезно поговорить с гильдией убийц. У них был список людей, на которых запрещено брать заказы. Конечно, это не отменяло нападений со стороны мелких преступников, но все более или менее серьезные люди на теневой стороне знали, кого можно трогать, а кого не стоит.