Четвертый рубин (Ганнибал) - страница 35

– Таннер тебя подставил, – прошипела Гвен, дёрнув его снова вниз.

– Откуда ты знаешь? Может, его забрали ещё до нашего прихода.

– Кто мог его забрать?

Джек горестно вздохнул. Так или иначе, профессор как-то замешан. Гвен уже знала о том видении, где он был с вором, но и о беседе вора с лысым в башне Мёбиуса – тоже.

– Говорю тебе, Таннер тут ни при чём. Скорее уж вернулся тот – сама знаешь кто!

Автобус остановился. Вошёл бледный, тощий мужчина, похожий на шпика. Длинное чёрное пальто, чёрные перчатки и брюки. Не торопясь прошёл назад и уселся в двух рядах впереди. Скрипнув зубами, Джек продолжал, понизив голос:

– Что, если вор с лысым работают на Часовщика?

– Да ну, не выдумывай. В Старших министерствах у многих механические протезы, только у одних драго их десятки. – Гвен поковыряла резиновый коврик носком ботинка. – На самом деле всё гораздо хуже. Подумаешь, французский поджигатель! Знаешь, кто был тот лысый? Сам Игнациус Галл.

Судя по всему, Джек должен был знать это имя. Он не знал.

– Что за Игнациус Галл?

– Всего-навсего третья по значимости фигура в Министерстве тайн! – Получилось слишком громко, и оба испуганно сжались, но тощий шпик всё так же смотрел вперёд, покачиваясь из стороны в сторону в такт движению. – Он замминистра по неизвестным тайнам.

Джек фыркнул. Иногда казалось, что Гвен всё выдумывает.

– А остальные тайны какие?

– Известные, баклажан. – Девочка раздражённо пихнула его локтем. – Галл очень влиятельный, Джек, и с большими связями, нам с ним не сладить. – Автобус снова замедлил ход, и она встала, ухватившись за блестящий поручень. – Приехали, выходим.

Когда двухэтажный автобус тронулся, Джек заметил над коньком медной крыши верхушку гигантского колеса «Лондонского глаза». Значит, рядом Темза, от дома далеко.

– Я думал, мы в Цитадель, – удивился он.

– Нельзя, – покачала головой Гвен. – Сейчас на Бейкер-стрит не протолкнуться от шпиков.

Девочка зашагала по улице и на перекрёстке повернула направо. Джек поспешил следом.

– Куда же мы тогда?

– К тому, кто должен узнать, что мы не виновны, прежде чем нас схватят.

Она снова свернула направо, в узкий переулок, и направилась к тёмно-красному навесу ресторана, на витринах которого было золотом выведено «Рулс».

– Добрый вечер, мисс Гвен, – приподнял швейцар свой форменный цилиндр.

– Добрый вечер, Пэдди, – деловито кивнула девочка. – Она здесь?

Пэдди кивнул седеющей головой в глубь ресторана:

– Как всегда, красотка, на обычном месте.

Джек с любопытством вертел головой, шагая за Гвен и вбирая разом целый водопад разнообразных ощущений. Старинные картины – море, корабли, сцены охоты на лис. Тёмно-красные бархатные диванчики, украшенные медным шнуром. Густой дух мясных блюд с серебристыми яблочными тонами соусов.