Четвертый рубин (Ганнибал) - страница 46

– Ты же сама видела! Фонарь выбил искры из пола, и туман загорелся.

Не закончив развязывать узел, девочка вскочила и обернулась:

– Так не бывает! Пол был из драконьего камня, а из него нельзя выбить искру, никаким металлом! – Она подняла руку, останавливая возражения Джека. – От этого камня ничего не бывает, ни глюков, ни искр, потому драго и устроили свой зверинец в архиве! Драконы сами наполовину каменные и могут высекать искры когтями – но только из обычных камней.

Сказать по правде, Джека сейчас мало интересовали все эти премудрости. Шпики идут по следу, а вор на свободе с драгоценностями британской короны! Шевелиться надо, а не разговоры разговаривать!

– Ты сказала, что знаешь, где мы. – Он нахмурился и кивнул на бронзовую доску под фонарём. – Что это за Барбикан такой?

– Тот самый Барбикан, – процедила Гвен, взглядом давая понять, что тема драконов ещё далеко не исчерпана. Она снова опустилась на колени и занялась узлом. – Тысячу восемьсот лет назад здесь стоял римский форт, оборонявший канал между реками Уолбрук и Флит. – Девочка указала рукой на железные решётки по обе стороны маленькой гавани. Надписи на бронзовых табличках гласили: «Уолбрук» и «Флит». – В наши дни и канал, и обе реки текут под землёй, составляя часть транспортной системы Министерского экспресса. – Отвязав верёвку, она забросила её в челнок и обернулась. – Ну что, отчаливаем?

Джек помялся в нерешительности. Судно, похоже, знавало лучшие дни. Деревянная обшивка была серой от старости, а позеленевшие бронзовые накладки на бортах пестрели царапинами.

– А куда плыть?

– В лучшее место во всей Англии, где можно найти взломщика. Так уж совпало, что находится оно как раз на берегах подземной реки. Прыгай, Джек, мы отправляемся в Гильдию воров!

Глава 22

Гвен устроилась на носу челнока, а Джек загребал с кормы единственным веслом, правя к решётке под надписью «Флит». У столба перед туннелем он достал министерскую карточку, чтобы приложить к сканеру.

– Ещё чего! Дай-ка… – Гвен выхватила у него платиновый прямоугольник и швырнула за борт вместе со своим, медным. – Как ты думаешь, как шпики выследили нас в автобусе? Мы же за проезд платили. – Она вытащила титановую карту дядюшки Перси, найденную в «Гулливере», и провела по сканеру. Красный огонёк на столбе сменился на зелёный, барабан с намотанной цепью, звякая, завертелся, и тяжёлая решётка со скрежетом поползла вверх. – Все ищут Джека Баклза и Гвен Кинкейд. Дядюшку Перси не ищет никто.

Подвесив на носу челнока старинный фонарь со стеклянным окошком, она зажгла его спичкой, заботливо заткнутой за стекло. Оранжевое сияние, мерцая, осветило кирпичные стены уходящего вперёд канала. Девочка забрала у Джека весло и положила на скамейку.