Четвертый рубин (Ганнибал) - страница 67

– Не повезло, – вздохнул Джек, помогая Вороне подняться на ноги. – Они уже внутри.

Гвен не была столь снисходительна.

– Эх ты, королева воров! – прорычала она, пихая девицу в грудь. – Ну и где твоя хвалёная ловкость? На двух ногах устоять не можешь, недотёпа!

– Хватит, не до разборок сейчас! – Джек взял обеих за руки и потащил назад, к стене, навстречу бегущей Сейди. – Надо спасать профессора. Слава богу, воровские инструменты у нас всё-таки есть.

В самом деле, не имея в своём распоряжении загадочного телепортатора, перебраться через десятиметровую стену просто так не удалось бы. К счастью, ночная площадь уже почти опустела и спрятаться за деревьями под стеной удалось, не привлекая внимания. Ворона достала из своего рюкзака штурмовую кошку с метателем и прицелилась. Лёгкий хлопок, и стальной крюк взлетел к зубцам стены, разматывая кольца чёрного альпинистского троса.

– Пойдёшь первая? – ухмыльнулась воровка, подмигивая Гвен. – Не пускать же недотёпу вроде меня.

Вспыхнув, девочка выхватила верёвку у неё из рук и молча принялась взбираться, упираясь ногами в кирпичную кладку стены.

– А можно, потом я? – спросила Сейди, подпрыгивая от нетерпения.

– Мм… нет. – Джек взял сестрёнку за плечи и присел перед ней на корточки: – Понимаешь, мне нужно, чтобы ты осталась здесь и… присмотрела за скутерами. Да, это очень важное дело, от него зависит весь наш план! Справишься?

Сейди выпрямилась, скрестив на груди руки, и гневно засопела, говоря всем своим видом: «Мне уже не восемь, так просто не проведёшь».

– Сейди, ну пожалуйста! Мама просто убьёт меня, если узнает, что я потащил тебя через десятиметровую стену в крепость, полную собак и вооружённой охраны.

Она со вздохом уронила руки.

– Ладно уж… Только возвращайтесь скорее.

– Мы постараемся! Если не вернёмся через полчаса, найди полицейского и скажи, что твой брат перелез через Кремлёвскую стену. Остальное он сделает сам.

– Джек, ты идёшь, нет? – донёсся сверху приглушённый голос Вороны.

Он помахал ей рукой, провожая взглядом сестру. Она бежала вприпрыжку к стене музея, одинокая тоненькая фигурка на бескрайней пустой площади. Стылый ветер трепал зелёную юбку, лавандовые кеды искрились блёстками в свете прожекторов. С тревогой покачав головой, Джек стал карабкаться на стену.

Глава 32

Он перекинул трос на другую сторону, и все трое по очереди спустились вниз, оказавшись в тёмном углу под стеной. Дальше виднелись старинные здания, мощёные улицы и площади, испещрённые кругами света от прожекторов.

– Где тут Владимирский зал? – спросил Джек, присев на корточки между девочками.