Десять плюс один (Макбейн) - страница 33

— А метро?

— Честное слово… Все произошло так быстро… Поезд подходил… по крайней мере, я так думала, а может, он отъезжал… И выстрел, и раненый Сэл на земле. Все случилось так быстро, и я не могу сказать, что было за чем. Бедняга!

— Значит, вы не знаете, подъезжал или отъезжал поезд?

— Именно так. Но он ехал, я уверена. Он не стоял у платформы.

— Вы видели кого-нибудь на платформе, миссис О’Греди?

— Нет. Я даже не посмотрела. Сначала я подумала, что это треск мотора или что-то в этом духе. Мне даже в голову не пришло, что могли стрелять из ружья. Мне незачем было смотреть по сторонам. Я покупала фрукты и вовсе не обратила бы внимания на выстрел. Я поняла это только потом, поразмыслив после смерти Сэла, если вы понимаете, что я хочу сказать. В конце концов, мне кажется, что я слышала выстрел, — заключила миссис О’Греди.

— Это вполне возможно, — ответил, улыбаясь, Карелла. — Мы справимся у контролера этой станции. Во всяком случае, миссис О’Греди, большое вам спасибо, вы были очень любезны.

— Это был очаровательный мужчина, — вздохнула миссис О’Греди, — честное слово, очаровательный мужчина.


Контролер станции, находящейся над магазином Палумбо, уж никак не был очаровательным мужчиной. Это был старый и ворчливый маньяк, который задал им хлопот, как только они подошли к окошечку.

— Сколько? — спросил он сразу.

— Чего сколько? — спросил Мейер.

— Читать не умеете? Уточните количество билетов.

— Нам билеты не нужны.

— Карта метро висит вон там, на стене, — сказал контролер. — Мне не платят за то, что я даю справки.

— А за сотрудничество с полицией вам платят? — спросил Карелла любезно.

— С кем?

— С полицией, — сказал Мейер, показывая свой жетон.

— Что там у вас написано? Я немного близорук.

— Там написано: «Инспектор полиции», — ответил Мейер.

— Хорошо. Чего вы хотите?

— Узнать, как лучше добраться до Кэррузерс-стрит, Калмз Пойнт, — сказал Карелла.

— Никогда не слышал о такой!

— Неудивительно, я только что ее придумал, — сказал Карелла.

— Я вижу, вы просто пройдохи.

— Нет, бойскауты, ищем сокровища. Нам велели привести медведя, впавшего в спячку. Вы — первый, которого мы встретили сегодня.

— Смешно, — произнес контролер мрачно. — Очень смешно.

— Как вас зовут? — спросил Карелла.

— Квентин. Хотите мне устроить неприятности? Я ведь тоже служащий, знаете ли. Не очень-то любезно доставлять неприятности коллеге.

— Ваше имя, мистер Квентин?

— Стэн. И что с того? — Старик подозрительно покосился на Мейера. — А вот вас как звать?

Мейер, отец которого в припадке веселости дал ему еще и имя Мейер, поспешил ответить: