Десять плюс один (Макбейн) - страница 51

— О нет! Ребят было много.

— Я хочу сказать, что вы остались до утра с тремя молодыми людьми.

— О да! Именно так.

— Ничего неприятного не произошло?

— Нет, — сказала Хелен, нежно улыбаясь. — Мы занимались любовью.

— Вы хотите сказать — флиртовали?

— Нет-нет! Мы кувыркались.

Карелла откашлялся и посмотрел на Мейера.

— Это и вправду была отличная вечеринка, — продолжала Хелен.

— Миссис Вейль, — спросил Карелла, — вы имеете в виду…

Хелен опустила глаза:

— Ну, в общем… видите ли…

Карелла снова взглянул на Мейера. Тот безнадежно пожал плечами.

— С молодыми людьми? Тремя молодыми людьми? Вы были в разных комнатах, не так ли?

— Да. Вообще-то… во всяком случае, вначале. Было полно выпивки, да и родители Рэнди были в Европе, так что мы и вправду разошлись.

— Миссис Вейль, — спросил Карелла, наконец решившись взять быка за рога, — что вы хотите сказать? Что вы и две другие девушки вступили в интимные отношения с этими молодыми людьми, так?

— О да! Весьма интимные.

— Эти трое были Энтони Форрест, Рэндольф Норден и Дэвид Артур Коэн, не так ли?

— Да. Очаровательные ребята!

— И вы… вы все ходили из комнаты в комнату?

— Ну да! — воскликнула Хелен с воодушевлением. — Это была настоящая оргия!

Карелла закашлялся, и Мейер постучал его по спине.

— Вы так заболеете, — сказала Хелен нежно, — надо пойти домой и лечь в постель.

— Да-да. Я пойду домой, — сказал Карелла, все еще кашляя. — Тысяча благодарностей, миссис Вейль, вы нам очень помогли.

— Мне было очень приятно поболтать с вами, — сказала Хелен. — Я почти забыла про эту вечеринку, а ведь она была одной из лучших, какие я видела. — Она встала, взяла сумочку, открыла ее и положила на стол маленькую белую карточку. — Вот мой адрес и номер телефона, — сказала она. — Если меня нет дома, служба отсутствующих абонентов вам подскажет, где меня найти. — Она улыбнулась и направилась к выходу.

Карелла и Мейер застыли на стульях, глядя, как она идет по комнате. Подойдя к перегородке, она обернулась:

— Вы ведь устроите так, чтобы меня не убили, правда?

— Обещаю вам, — с жаром сказал Карелла. — Мы сделаем все, что в человеческих силах.

— Спасибо, — тихо произнесла она и вышла в коридор. Они услышали стук ее высоких каблуков по металлической лестнице.

— Поверьте, дорогая, — сказал Мейер тихо, — убить вас будет просто преступлением. Богом клянусь, это будет непростительным преступлением.

По бешеным крикам «ура!» полицейских, ждавших ее на улице, стало ясно, что она покинула здание комиссариата.

XIV

Да, в расследовании произошел перелом к лучшему.

Они знали не только то, что все семь жертв участвовали в представлении «Долгого возвращения» на университетской сцене в 1940 году, но и то, что после спектакля была вечеринка, где собрались все актеры, технический персонал, а также профессор Ричардсон, художественный руководитель. Кроме того, вышеозначенный руководитель перестал руководить достаточно рано, а число участников сократилось до шести, и они широко воспользовались подвернувшейся возможностью.