— Что он делал, миссис Редфилд?
— Я не знаю, — снова простонала она; глаза ее заморгали, забегали.
— Миссис Редфилд, я не спрашиваю, что в тот вечер делали вы. Все, что я хочу узнать…
— Я ничего не сделала, нет! — крикнула она, вцепилась в ручки кресла, как будто ожидала, что ее сейчас ударят, и напряглась, чтобы противостоять удару.
— Но никто ничего такого и не говорит, миссис Редфилд. Я только хочу знать, не произошло ли тогда чего-то такого, что могло бы толкнуть Коэна…
— Ничего не произошло, — сказала она. — Я хочу вернуться домой, к мужу.
— Миссис Редфилд, мы думаем, что поймали убийцу. Он здесь. Он утверждает, что не убивал, но если мы найдем хоть что-то, все равно что, чтобы заставить его говорить…
— Я ничего не знаю. Я хочу домой.
— Миссис Редфилд, у меня совершенно нет намерения…
— Я ничего не знаю!
— …вас смущать или ставить в затруднительное положение, но если мы не найдем ничего конкретного для…
— Говорю вам, я ничего не знаю! Я хочу домой. Я ничего не знаю.
— Миссис Редфилд, — очень спокойно сказал Карелла, — мы знаем все, что произошло той ночью в доме Нордена. Все. Хелен Стразерс рассказала нам. И Коэн.
— Я ничего не делала. Это остальные.
— Кто?
— Хелен и Бланш. Не я! Не я!
— Что они сделали?
— Им не удалось меня заставить, — сказала Маргарет. — Я не хотела, и заставить меня они не могли. Я знала, что это плохо. Мне было только семнадцать лет, но я отлично понимала, что плохо, а что хорошо. Это все другие, понимаете?
— Вы совершенно не участвовали в том, что произошло?
— Совершенно.
— Тогда почему вы не ушли, миссис Редфилд?
— Потому что они… они силой задержали меня. Все. Даже девушки. Они силой держали меня, когда… вы знаете, я даже не хотела играть в той пьесе. У меня была роль Мэг, служанки в баре. Эта служанка не такая, как другие девушки. Сначала моя мать не хотела, чтобы я играла, из-за того, кого надо было играть. Я согласилась, меня Рэнди уговорил. Но я не знала, что Рэнди такой, пока не увидела его на вечеринке с Хелен, а потом все столько выпили…
— Вы были пьяны, миссис Редфилд?
— Нет. Да. Я не знаю. Наверное. Иначе бы я никогда не позволила им… — Маргарет замолчала.
— Миссис Редфилд, может быть, вы предпочитаете поговорить с кем-нибудь из нашего женского персонала? Я позову…
— Мне нечего сказать. То, что произошло, не моя вина. Я никогда… вы думаете, я хотела, чтобы это случилось?
— Мисколо! — заорал Карелла. — Позови кого-нибудь из сотрудниц, да поскорее!
— Другие — да! Но не я. Если бы я не опьянела, они не смогли бы меня задержать. Мне было только семнадцать лет. Я ничего такого не знала, я была из хорошей семьи. Если бы я не опьянела, я бы не дала им испортить мне жизнь. Я не знала, что Рэнди такой… отвратительный и духом, и телом, как остальные, особенно Хелен. Если бы я знала, что она такое, я бы не осталась, не выпила бы ни капельки, не стала бы играть в их пьесе, если бы я знала, каковы они… Если бы я знала, что они со мной сделают, если бы я только знала! Но мне было только семнадцать лет. Я ни о чем таком и не думала, и когда они мне сказали, что будет вечеринка после спектакля… и профессор Ричардсон тоже придет. А потом они начали пить, даже при нем. А когда он ушел, наверное в полночь, они просто перепились. Они заставляли меня пить, и, прежде чем я поняла, мы вшестером оказались…