Десять плюс один (Макбейн) - страница 59

— Да, но о двадцать втором и речи быть не может.

— Совершенно верно.

— Ты бы позвонил, Буэнависте, чтобы он приготовил место в отделении для буйных.

— Уже позвонили, — сказал Шильдс. — Значит, это не твой парень?

— Было бы удивительно, если так.

— Жаль. Если хочешь знать, Карелла, скажу тебе, что мы ждем не дождемся, когда его отсюда уберут.

— Почему? Такой приятный старичок!

— Понимаешь, возникает одна проблема: кто будет его извлекать из «клетки»? — спросил Шильдс.


Вернувшись в комиссариат, Карелла увидел в дежурке ждавшую его Маргарет Баф. В тридцать девять лет у нее был крайне усталый вид. Карие глаза, каштановые волосы, слишком яркая помада, жалко висящее платье.

Усталым движением она пожала протянутую Кареллой руку, когда ее муж знакомил их, а потом посмотрела на него так, будто ждала, что он наградит ее парой пощечин. Карелла вдруг почувствовал, что эту женщину били, и не раз. Он посмотрел на робкого мистера Редфилда, потом снова на Маргарет.

— Миссис Редфилд, мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

— Я согласна, — сказала Маргарет.

Кареллу вдруг осенило.

— Мистер Редфилд, — сказал он, — с вашего разрешения, я хотел бы поговорить с вашей женой наедине.

— Почему? — удивился Редфилд. — Мы женаты, нам нечего скрывать друг от друга.

— Я в этом убежден и нахожу это совершенно естественным, но из нашего опыта явствует, что люди часто нервничают в присутствии своего мужа или жены, так что по возможности мы предпочитаем задавать им вопросы с глазу на глаз.

— Понимаю, — сказал Редфилд.

— Если позволите, я попрошу Мисколо проводить вас в соседнюю комнату. Там вы найдете газеты, можете покурить, если…

— Я не курю, — сказал Редфилд.

— Мисколо! — крикнул Карелла. — Будь любезен, проводи мистера Редфилда в приемную и займись им.

— Пройдите за мной, прошу вас, — сказал Мисколо. Редфилд неохотно встал и вслед за Мисколо вышел из комнаты. Карелла подождал, пока они отойдут подальше, и только тогда повернулся к Маргарет:

— Расскажите мне о той вечеринке в сороковом году.

— Что? — спросила она с ужасом.

— Вечеринка у Рэнди Нордена.

— Как… как вы узнали? Муж тоже знает?

— Мы у него не спрашивали, миссис Редфилд.

— Вы ведь не скажете ему, правда?

— Конечно нет. Мы только хотим получить сведения о Дэвиде Артуре Коэне, миссис Редфилд. Можете вы рассказать, что он делал той ночью?

— Я не знаю, — сказала она, буквально осев на стуле.

Голос ее был похож на стон. Можно было подумать, что Карелла размахивает дубиной и собирается ее бить. Глаза Маргарет расширились, она скрючилась на стуле, вжалась в спинку, как бы отшатнувшись от него.