Десять плюс один (Макбейн) - страница 70

— Мы постараемся закончить как можно быстрее.

— Буду вам признателен, — сказал Фидио, на секунду умолк, потом добавил: — Я прекрасно осознаю, что речь идет о тяжком преступлении, но я бы просил вас не утомлять Маргарет. Она выкарабкается, но ей понадобятся все ее силы.

— Мы понимаем, доктор.

— Льюису тоже. Я знаю, что вы должны его допросить, но он и так подвергся тяжким испытаниям за этот месяц.

— Вы хотите сказать, что он беспокоился за Маргарет?

— Да.

— Конечно, это вполне понятно, — сказал Карелла. — Очень тяжко осознавать, что снайпер разгуливает на свободе, и спрашивать себя, когда…

— Да-да, конечно, и это тоже.

Мейер с любопытством уставился на Фидио. Потом повернулся к Карелле. Тот тоже пристально смотрел на доктора.

Около дверей палаты внезапно воцарилась тишина.

— И это тоже? — переспросил наконец Карелла.

— Что вы хотите этим сказать? — подхватил Мейер.

— Что его еще мучает? — продолжил Карелла.

— Ну, вся эта история с Маргарет. Это не имеет никакого отношения к вашему расследованию, господа. Маргарет Редфилд была ранена и чуть не умерла этой ночью. А то, другое — это ее личное дело. — Он снова посмотрел на часы. — Если вы хотите ее допросить, советую поторопиться. Снотворное…

— Доктор Фидио, это мы должны определять, что относится к этому делу, а что нет. Что беспокоит Льюиса Редфилда?

Доктор Фидио тяжело вздохнул. Он внимательно посмотрел на инспекторов и рассказал им все, что они хотели знать.

Когда они вошли в палату, Маргарет Редфилд спала. Муж сидел рядом с ней, печальные карие глаза на круглом лице придавали ему туповатый вид. Черный плащ лежал на стуле в другом конце палаты.

— Добрый вечер, мистер Редфилд.

— Добрый вечер, инспектор Карелла, — ответил Редфилд.

За его спиной дождь стучал в окно, стекая по стеклу, превращая его в волшебный экран с лучами живого света.

— Доктор Фидио сказал, что ваша жена поправится.

— Я надеюсь, — произнес Редфилд.

— Совсем не весело, когда в тебя стреляют, — сказал Мейер. — В фильмах все кажется так просто, но это вовсе не смешно.

— Да уж, — вздохнул Редфилд.

— Полагаю, в вас никогда не стреляли?

— Нет.

— Вы воевали? В каких войсках?

— В пехоте.

— Вы были на фронте?

— Да, — ответил Редфилд.

— Значит, умеете обращаться с оружием?

— Конечно.

— Нам кажется, вы хорошо умеете обращаться с оружием, мистер Редфилд.

Редфилд с внезапно возникшим подозрением спросил:

— Что вы хотите этим сказать?

— Нам кажется, что во время войны вы были отличным стрелком. Не так ли, мистер Редфилд?

— Сносным.

— Значит, с тех пор вы значительно продвинулись вперед.

— Что вы хотите этим сказать? — повторил Редфилд.