— Мистер Редфилд, где вы были ночью, когда ваша жена вышла из квартиры с собакой?
— В душе.
— В каком душе?
— Что… что вы имеете в виду? В душе, в обыкновенном душе, — сказал Редфилд.
— В ванной комнате или на крыше? Шел дождь, мистер Редфилд. Вы поэтому промахнулись? Поэтому угодили в плечо?
— Я не знаю, о чем… о ком… моя жена, вы хотите сказать? Вы говорите о Маргарет?
— Да, мистер Редфилд. Вы знали, что ваша жена выведет собаку незадолго до полуночи. Как только она покинула квартиру, вы поднялись на крышу здания на углу улицы и стали ждать ее. Вот о чем мы говорим, мистер Редфилд.
— Это… Я никогда не слыхал ничего более бессмысленного. Как? Я… я был в душе, когда… когда это произошло. Я даже дверь открыл в халате. Я…
— Сколько времени нужно, чтобы выстрелить в цель, снова спуститься в квартиру и встать под душ, мистер Редфилд?
— Нет, — сказал Редфилд, качая головой, — нет.
— Мистер Редфилд, — сказал Карелла, — мы только что в коридоре говорили с доктором Фидио. Он рассказал, что в браке с миссис Редфилд вы хотели иметь детей. Вот уже два года. Это точно?
— Точно.
— Он сказал, что в начале апреля вы пришли к нему, вы думали, что детей нет, быть может, по вашей вине.
— Да.
— Но доктор Фидио рассказал вам, что ваша жена Маргарет перенесла операцию по удалению матки в ноябре сорокового года и не может иметь детей. Это так?
— Да, он мне так сказал.
— А до этого вы не знали?
— Нет.
— Но у вашей жены, без сомнения, есть шрам. Вы никогда не спрашивали, откуда он?
— Спрашивал. Она сказала, что ей удалили аппендицит.
— Но когда доктор Фидио рассказал вам о том, что это была за операция, он еще добавил, что ее пришлось сделать в результате некой вечеринки, имевшей место в сороковом году, и что венерическое заболевание, которое…
— Да, да, — произнес Редфилд измученным голосом, — он мне все это рассказал. Я не понимаю, почему…
— Сколько вам лет, мистер Редфилд?
— Сорок семь.
— У вас были дети?
— Нет.
— Вы, должно быть, очень хотите их иметь?
— Я… я хотел ребенка.
— Но из-за «них» это стало невозможно, не так ли?
— Я… я… не понимаю, что вы хотите сказать. Совсем ничего не понимаю.
— Совершенно верно, мистер Редфилд. Вы не знали, кто «они» были. Вы только знали, что после представления «Долгого возвращения» была вечеринка, и решили, что на ней были все, кто играл в спектакле. Что же вы сделали? Вы отыскали старую театральную программку Маргарет и устраняли их одного за другим в порядке выхода на сцену.
Редфилд покачал головой.
— Где ружье, мистер Редфилд? — спросил Карелла. — Кто следующий в вашем списке?