Десять плюс один (Макбейн) - страница 71

— Мистер Редфилд, где вы были ночью, когда ваша жена вышла из квартиры с собакой?

— В душе.

— В каком душе?

— Что… что вы имеете в виду? В душе, в обыкновенном душе, — сказал Редфилд.

— В ванной комнате или на крыше? Шел дождь, мистер Редфилд. Вы поэтому промахнулись? Поэтому угодили в плечо?

— Я не знаю, о чем… о ком… моя жена, вы хотите сказать? Вы говорите о Маргарет?

— Да, мистер Редфилд. Вы знали, что ваша жена выведет собаку незадолго до полуночи. Как только она покинула квартиру, вы поднялись на крышу здания на углу улицы и стали ждать ее. Вот о чем мы говорим, мистер Редфилд.

— Это… Я никогда не слыхал ничего более бессмысленного. Как? Я… я был в душе, когда… когда это произошло. Я даже дверь открыл в халате. Я…

— Сколько времени нужно, чтобы выстрелить в цель, снова спуститься в квартиру и встать под душ, мистер Редфилд?

— Нет, — сказал Редфилд, качая головой, — нет.

— Мистер Редфилд, — сказал Карелла, — мы только что в коридоре говорили с доктором Фидио. Он рассказал, что в браке с миссис Редфилд вы хотели иметь детей. Вот уже два года. Это точно?

— Точно.

— Он сказал, что в начале апреля вы пришли к нему, вы думали, что детей нет, быть может, по вашей вине.

— Да.

— Но доктор Фидио рассказал вам, что ваша жена Маргарет перенесла операцию по удалению матки в ноябре сорокового года и не может иметь детей. Это так?

— Да, он мне так сказал.

— А до этого вы не знали?

— Нет.

— Но у вашей жены, без сомнения, есть шрам. Вы никогда не спрашивали, откуда он?

— Спрашивал. Она сказала, что ей удалили аппендицит.

— Но когда доктор Фидио рассказал вам о том, что это была за операция, он еще добавил, что ее пришлось сделать в результате некой вечеринки, имевшей место в сороковом году, и что венерическое заболевание, которое…

— Да, да, — произнес Редфилд измученным голосом, — он мне все это рассказал. Я не понимаю, почему…

— Сколько вам лет, мистер Редфилд?

— Сорок семь.

— У вас были дети?

— Нет.

— Вы, должно быть, очень хотите их иметь?

— Я… я хотел ребенка.

— Но из-за «них» это стало невозможно, не так ли?

— Я… я… не понимаю, что вы хотите сказать. Совсем ничего не понимаю.

— Совершенно верно, мистер Редфилд. Вы не знали, кто «они» были. Вы только знали, что после представления «Долгого возвращения» была вечеринка, и решили, что на ней были все, кто играл в спектакле. Что же вы сделали? Вы отыскали старую театральную программку Маргарет и устраняли их одного за другим в порядке выхода на сцену.

Редфилд покачал головой.

— Где ружье, мистер Редфилд? — спросил Карелла. — Кто следующий в вашем списке?