Следы империи. Кто мы — русские? (Мамонтов) - страница 54

Виталий Товиевич Третьяков,
политолог, декан высшей школы телевидения МГУ

Когда Великобритания после Второй мировой войны перестала быть великой глобальной державой и передала свою англо-саксонскую империалистическую миссию США, а точнее говоря, США ее взяли, то что они получили в первую очередь от Великобритании? Англосаксонский эгоцентризм, расизм. Они получили систему политических навыков и, конечно, английский язык, который к тому времени был языком не только межнационального общения, одним из главных в мире, но он был языком уже государственным во многих странах, бывших британских колониях. Английский язык, безусловно, колонизирует всех остальных, кто начинает на нем говорить.

Язык — это идентичность

Многие заимствованные русским языком английские слова и короче, и звонче. Самое главное, что сегодня язык финансов и язык технологий, то есть язык настоящего и будущего, язык власти и перспектив — это английский. Можно называть его имперским, но если вы хотите заниматься чем-то передовым, то вам придется говорить на нем.

Но следует ли при этом вольно или невольно признавать, что мы все являемся в каком-то смысле колонией англосаксонской метрополии? Почему мы «финансовый долларовый придаток Запада» и «сидим на долларовой игле»? Потому что доллар — это то же, что и язык в этой финансовой сфере, для нас он сдерживающий фактор. Сырье — это ключевой элемент в политической ситуации. Когда Россия стала поставщиком сырья не только для Запада, но еще и для Китая, то с большим интересом обнаружила, что, начиная с определенного уровня китайцам значительно проще говорить по-английски и что они точно знают именно английский, а не русский, и знают его хорошо. Так что язык — это прежде всего вопрос сферы деятельности, и когда человечество сменит сферу деятельности, то, может быть, начнет лидировать другой язык. Например, на заре развития машиностроения и инженерии главным был немецкий, как сейчас английский.

Вернемся в глубокую историю, во времена языческой Римской империи и времена христианской Византии, где латинский и греческий играли такую же роль, как в современном мире английский язык. Есть совершенно четкая взаимосвязь: сначала возникает империя, в этой империи — культура, а культура, в свою очередь, зарождается на основе языка. Первым таким языком был арамейский, потом греческий, затем латынь, которая держалась очень долго. Многие страны Европы говорили на латыни до XIX века. А вот французский, английский, итальянский, испанский — это поздние латинские языки, наречия латыни. Английский язык просто «напичкан» латинскими словами. В XVII веке, к примеру, это был просто латинский язык с английскими предлогами и союзами.