Ривз ждал во внешнем холле с людьми инспектора. Только его слегка покосившийся галстук свидетельствовал о травме, полученной этим вечером.
— Подайте нам чай и бренди в столовую, Ривз, — сказал доктор Брэнт своему дворецкому.
Ривз поклонился.
— Пожалуйста, — добавил доктор, — попросите миссис Сагор утром привести гостиную в порядок. — Затем, не оглядываясь, он провел Кэролайн сквозь толпу людей в униформе.
Ривз поспешил вперед них, чтобы зажечь богато украшенные серебряные канделябры, стоящие в центре большого стола из красного дерева. Света оказалось достаточно, чтобы рассеять тени в углах комнаты, чем-то напоминавшей пещеру.
Никто не произнес ни слова, пока дамы усаживались, а Ривз выходил из столовой. Ребекка церемонно расправила полы платья и положила руки на колени. Джеймс встал позади нее, а доктор Брэнт расположился за Кэролайн.
Ребекка была благодарна им за такую негласную солидарность.
Лорд Хантон отодвинул стул от стола и небольшой группы. Сержант Уотерс ждал у двери, а инспектор Дэвис шагнул к сервировочному столику.
— Как врач Бет, простите, мисс Хантон, — начал доктор Брэнт, — я должен сказать, что мисс Хантон страдает от амнезии. — Он помедлил, словно ожидая возражений. — Но это, полагаю, было и так понятно. — Он сделал небольшую паузу. — Она попала в аварию в экипаже, в результате чего на некоторое время потеряла сознание, а когда очнулась, все ее воспоминания исчезли.
— Как случилось, что она попала в эту аварию, а потом к вам? — потребовал ответа лорд Хантон.
— Это часть загадки, которую мы пытались разгадать. Бет… прошу прощения, — доктор Брэнт взглянул на Ребекку, — мисс Хантон находилась в экипаже, который попал в аварию недалеко от ворот усадьбы Хардвик, поместья лорда Эллерби. — Доктор Брэнт кивнул Джеймсу, а затем дал знак своему другу, чтобы тот продолжил рассказ.
— В то время, когда мы думали… — начал Джеймс.
— Мы? — перебил его лорд.
— Мой брат Уолтер и я. Мы нашли мисс Хантон без сознания. Она лежала в стороне от кареты. Ей требовалась немедленная помощь, но кучер был против. Естественно, я настоял на своем, перевез мисс Хантон в усадьбу и передал ее на попечение доктора Брэнта.
Ривз ненадолго прервал беседу, подав чай и бренди.
— Когда это было? — спросил лорд Хантон после того, как дворецкий ушел.
— Около шести недель назад. — Кэролайн потянулась за рукой Ребекки и быстро пожала ее.
— Шесть недель! И за все это время, во имя всего святого, парень, ты не обратился к властям?
Джеймс расправил плечи и прищурился, глядя на лорда Хантона.
— Сэр, мы проинформировали власти, те, что находятся у нас в Вэлфорд Миллз, — это в двух днях езды из Лондона. Мы понятия не имели, откуда она приехала или куда направлялась. В «Таймс» не было ничего, что могло бы как-то направить нас, ни сплетен, ни намеков на ее пропажу, ни упоминаний об исчезновении. У нас не было зацепок, в каком направлении двигаться.