Кинжал-колибри (Энсти) - страница 141

Лорд Хантон нахмурился.

— И что это значит? — вопрос был адресован Джеймсу.

Инспектор Дэвис наклонился вперед и заинтересованно уставился на Джеймса с таким же насмешливым взглядом.

— Это список магазинов на Риджент-стрит. Напротив магазина Фицроя было указано время, напротив остальных — нет.

Джеймс потер лоб. Он рассказал инспектору о сундуке, плаще и своем визите в Эллингем. В комнате стало тихо. Все пытались осмыслить новые подробности. Ребекка все прислушивалась, с нетерпением ожидая возвращения Кэролайн.

Но отец Ребекки, казалось, был где-то далеко. Его взгляд был прикован к двери. Ребекка протянула руку и коснулась его ладони. Он вздрогнул и быстро оглядел комнату.

— Что произошло вечером? — спросила Ребекка. — В тот день, когда мы исчезли?

— Да-да. В тот вечер я вернулся домой и обнаружил, что миссис Триммер страдает от того, что никто не обращает внимания на ее травму. Но на вас это так непохоже: чтобы вы оставили ее без внимания. Поэтому я отправил Мэтью и Джереми — Джереми Осборна, который всегда с нами, — в кабриолете, чтобы они помогли вам с вашими пакетами. Однако они вернулись одни. Вечер сменился ночью, но никто из вас не вернулся и не дал о себе знать. — Лорд Хантон нахмурился. — Наконец я отправил лорду Уиттену из министерства внутренних дел сообщение, полное отчаяния. Через час он прибыл с инспектором Дэвисом. Но мы мало что могли сделать ночью. Нам пришлось ждать утра. Затем, еще до того как магазины открылись, вернулся инспектор Дэвис с тревожными новостями. Ему удалось выяснить, что вы… — лорд Хантон глубоко вздохнул.

Ребекка снова положила руку ему на плечо. Вряд ли это послужило хорошим утешением, но, кажется, немного помогло, потому что дальше он заговорил более уверенно:

— Вы действительно ходили по магазинам на Риджент-стрит, сделали несколько покупок. Продавцы запомнили восторг и радость Элизабет. Без нескольких минут два около магазина Фицроя остановился экипаж. Управляющий выжидающе постоял перед магазином, надеясь, что это прибыл новый клиент. Когда никто не появился, он перестал обращать на экипаж внимание. Также его очень разочаровало то, что вы не забрали свой заказ. Однако, хотя он и не видел, как вы направляетесь к магазину, это видели другие. Они сказали, что, когда вы шли по улице, из кареты вылез человек. Казалось, что он вам знаком. Развернув листок бумаги, который он передал вам, человек взял у вас пакеты и помог тебе и твоей сестре сесть в карету. Затем он тоже забрался внутрь, и экипаж тронулся. Никто не слышал вашего разговора и не узнал того человека. Инспектор Дэвис получил много описаний, но все они непохожи друг на друга.